Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.107.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
भो॒जा जि॑ग्युः सुर॒भिं योनि॒मग्रे॑ भो॒जा जि॑ग्युर्व॒ध्वं१॒॑ या सु॒वासा॑: । भो॒जा जि॑ग्युरन्त॒:पेयं॒ सुरा॑या भो॒जा जि॑ग्यु॒र्ये अहू॑ताः प्र॒यन्ति॑ ॥
भोजा जिग्युः सुरभिं योनिमग्रे भोजा जिग्युर्वध्वं या सुवासाः । भोजा जिग्युरन्तःपेयं सुराया भोजा जिग्युर्ये अहूताः प्रयन्ति ॥
bhojā jigyuḥ surabhiṃ yonim agre bhojā jigyur vadhvaṃ yā suvāsāḥ | bhojā jigyur antaḥpeyaṃ surāyā bhojā jigyur ye ahūtāḥ prayanti ||
English translation:
“(The Paṇis). You have indeed come here, Saramā, constrained by divine power; we will make youour sister, do not return, we will share the cattle with you auspicious one.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): divyo dakṣiṇā vā prājāpatyā [divya dakṣiṇā vā prājāpatyā];Devatā (deity/subject-matter): dakṣiṇā taddātāroṃ vā ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
भो॒जाः । जि॒ग्युः॒ । सु॒र॒भिम् । योनि॑म् । अग्रे॑ । भो॒जाः । जि॒ग्युः॒ । व॒ध्व॑म् । या । सु॒ऽवासाः॑ । भो॒जाः । जि॒ग्युः॒ । अ॒न्तः॒ऽपेय॑म् । सुरा॑याः । भो॒जाः । जि॒ग्युः॒ । ये । अहू॑ताः । प्र॒ऽयन्ति॑ ॥
भोजाः । जिग्युः । सुरभिम् । योनिम् । अग्रे । भोजाः । जिग्युः । वध्वम् । या । सुवासाः । भोजाः । जिग्युः । अन्तःपेयम् । सुरायाः । भोजाः । जिग्युः । ये । अहूताः । प्रयन्ति ॥
bhojāḥ | jigyuḥ | surabhim | yonim | agre | bhojāḥ | jigyuḥ | vadhvam | yā | su-vāsāḥ | bhojāḥ | jigyuḥ | antaḥ-peyam | surāyāḥ | bhojāḥ | jigyuḥ | ye | ahūtāḥ | pra-yanti
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.107.9 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, masculine
“big; hospitable.”
[verb], plural, Perfect indicative
“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”
[noun], accusative, singular, feminine
“fragrant; perfumed; surabhi [word].”
[noun], accusative, singular, feminine
“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”
[noun], locative, singular, neuter
“tip; beginning; peak; end; front; top; beginning; battlefront; agra [word]; acme; fingertip; top; best; optimum; climax; matter; glans.”
[noun], nominative, plural, masculine
“big; hospitable.”
[verb], plural, Perfect indicative
“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”
[noun], accusative, singular, feminine
“wife; woman; bride; female; Trigonella corniculata; female; cow.”
[noun], nominative, singular, feminine
“who; which; yat [pronoun].”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, feminine
“clothing; fabric; garment; feather; dress; envelope.”
[noun], nominative, plural, masculine
“big; hospitable.”
[verb], plural, Perfect indicative
“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”
[noun], accusative, singular, neuter
[noun], genitive, singular, feminine
“alcohol; surā; surā; surā [word]; Devi; wine; tavern.”
[noun], nominative, plural, masculine
“big; hospitable.”
[verb], plural, Perfect indicative
“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[adverb]
“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”
[verb noun], nominative, plural
“raise; call on; call; summon.”
[verb], plural, Present indikative
“die; proceed; advance; continue; begin; depart.”