Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.71.323 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 323 contained in chapter 71 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.71.323

तया विना क्व देवत्वं क्वैश्वर्यं क्व परिग्रहः ।
सर्वे भवंति जीवंतो यातनास्वेव संस्थिताः ॥ ३२३ ॥

tayā vinā kva devatvaṃ kvaiśvaryaṃ kva parigrahaḥ |
sarve bhavaṃti jīvaṃto yātanāsveva saṃsthitāḥ || 323 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.71.323 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.71.323). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Taya, Vina, Kva, Devatva, Aishvarya, Parigraha, Sarva, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Jivanta, Jivat, Yatana, Eva, Samsthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.71.323). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tayā vinā kva devatvaṃ kvaiśvaryaṃ kva parigrahaḥ
  • tayā* -
  • taya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devatvam -
  • devatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kvai -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single], [dative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • aiśvaryam -
  • aiśvarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parigrahaḥ -
  • parigraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarve bhavaṃti jīvaṃto yātanāsveva saṃsthitāḥ
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • jīvanto* -
  • jīvanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jīvat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jīv -> jīvat (participle, masculine)
    [nominative plural from √jīv class 1 verb], [vocative plural from √jīv class 1 verb]
  • yātanāsve -
  • yātanā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthitāḥ -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṃsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.71.323

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.71.323 in Bengali sript:
তযা বিনা ক্ব দেবত্বং ক্বৈশ্বর্যং ক্ব পরিগ্রহঃ ।
সর্বে ভবংতি জীবংতো যাতনাস্বেব সংস্থিতাঃ ॥ ৩২৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.71.323 in Gujarati sript:
તયા વિના ક્વ દેવત્વં ક્વૈશ્વર્યં ક્વ પરિગ્રહઃ ।
સર્વે ભવંતિ જીવંતો યાતનાસ્વેવ સંસ્થિતાઃ ॥ ૩૨૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.71.323 in Kannada sript:
ತಯಾ ವಿನಾ ಕ್ವ ದೇವತ್ವಂ ಕ್ವೈಶ್ವರ್ಯಂ ಕ್ವ ಪರಿಗ್ರಹಃ ।
ಸರ್ವೇ ಭವಂತಿ ಜೀವಂತೋ ಯಾತನಾಸ್ವೇವ ಸಂಸ್ಥಿತಾಃ ॥ ೩೨೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: