Parigraha, Parigrāha: 19 definitions



Parigraha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar

Parigraha (परिग्रह).—Also परिग्रहण (parigrahaṇa). (1) acceptance, inclusion; cf. किं प्रयोजनम् (kiṃ prayojanam) | प्रत्ययार्थे परिग्रहार्थम् (pratyayārthe parigrahārtham) M.Bh. on P.III.26.1 ; (2) repetition of a Samhita word in the Pada recital, technically named वेष्टक (veṣṭaka) also; repetition of a word with इति (iti) interposed; e. g. सुप्राव्या इति सुप्रऽ अव्याः (suprāvyā iti supra' avyāḥ) Rg Veda II.13.9, अलला भवन्ती-रित्यलला (alalā bhavantī-rityalalā)Sभवन्तीः (bhavantīḥ) Rg. IV.18.6; cf. परिग्रहे-त्वनार्षान्तात् तेन वैकाक्षरीक्तात् (parigrahe-tvanārṣāntāt tena vaikākṣarīktāt) | परेषां न्यास-माचारं व्यालिस्तौ चेत्स्वरौ परौ (pareṣāṃ nyāsa-mācāraṃ vyālistau cetsvarau parau); R. Pr. III. 14. cf. also, R.Pr.XI.32,36,42.

context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of parigraha in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Ayurveda (science of life)

[«previous next»] — Parigraha in Ayurveda glossary
Source: Ayurveda glossary of terms

1) Parigraha (परिग्रह):—Accounting of the individual particular food article . It indicates the individual amount of food articles in the meal plate. It is cotrast to Sarvagraha. Here it refers to the caloric value of individual food articles in the meal plate.

2) Stiffness, Restricted movement

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of parigraha in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

In Jainism

General definition (in Jainism)

[«previous next»] — Parigraha in Jainism glossary
Source: Wisdom Library: Jainism

Parigraha (परिग्रह) refers to “excessive attachment to objects” and is one of the causes leading to the influx (āsrana) of infernal life (narakāyu) karmas. Parigraha is a Sanskrit technical term defined in the Tattvārthasūtra (ancient authorative Jain scripture) from the 2nd century, which contains aphorisms dealing with philosophy and the nature of reality.

Source: Jaina Yoga

Parigraha (परिग्रह, “attachment”) is related to the Aparigraha-vrata (vow of non-attachment) and refers to:

a) abhyantara-parigraha (internal attachment) has fourteen varieties which are listed by Amṛtacandra (in his Puruṣārthasiddhyupāya 116), Somadeva, and Āśādhara among the Digambaras and by Siddhasena Gaṇin (in his commentary on the Tattvārtha-sūtra 7.24) among the Śvetāmbaras.

b) bahya-parigraha (external attachment) is with the ten or (in the more current enumeration) nine external objects of parigraha concerned with the (aparigraha-vrata) vow.

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 6: Influx of karmas

Parigraha (परिग्रह).—One of the two types of narakāyu (infernal life karmas);—What is meant by parigraha? Attachment to objects with a feeling that they belong to me is parigraha.

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 7: The Five Vows

Parigraha (परिग्रह) refers to “attachment”, desisting from which is part of the fivefold vow (vrata) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 7.1. What is meant by possessions (parigraha)? To acquire from all directions is possession. It also means having a feeling of mine in others objects.

According to the Tattvārthasūtra 7.15, “infatuation (clinging) is attachment to possession”.—What is meant by possession (parigraha)? Attachment to any object (living or non-living) is possession. How many kinds of possessions are there? They are of two kinds namely internal possessions and external possessions.

How many types of internal possessions are there? These are fourteen types namely; delusion, anger, pride, deceit, greed, jest, liking for certain objects, dissatisfaction, sorrow, fear, disgust, and hankering after men/ women /neutral sexes. How many types of external possessions are there? Broadly it can be classified in two categories, namely possessions of living beings and possessions non-living beings. In general possessions are said to be of ten types which can be grouped in the two classes mentioned. These ten types of possessions are land, houses /buildings, gold, silver, wealth, food / cereals, male and female servants, clothes and utensils.

General definition book cover
context information

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.

Discover the meaning of parigraha in the context of General definition from relevant books on Exotic India

India history and geography

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

Parigraha.—(ML), acceptance. Note: parigraha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of parigraha in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

[«previous next»] — Parigraha in Marathi glossary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

parigraha (परिग्रह).—m S Dependents, a family, train, or retinue. 2 In law. Taking possession (of any unappropriated thing, as land, water, game). 3 Accepting or taking. 4 Gathering or collecting.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

parigraha (परिग्रह).—m Departments. In law. Taking possession.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of parigraha in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Parigraha in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Parigraha (परिग्रह).—1 Seizing, holding, taking, grasping; आसनरज्जुपरिग्रहे (āsanarajjuparigrahe) R.9.46; शङ्कापरिग्रहः (śaṅkāparigrahaḥ) Mu.1 'taking or entertaining a doubt'.

2) Surrounding, enclosing, encircling, fencing round.

3) Putting on, wrapping round (as a dress); मौलिपरिग्रहः (mauliparigrahaḥ) R.18.38.

4) Assuming, taking; मानपरिग्रहः (mānaparigrahaḥ) Amaru.97; विवाहलक्ष्मी° (vivāhalakṣmī°) U.4.

5) Receiving, taking, accepting, acceptauce; भौमो मुनेः स्थानपरिग्रहोऽयम् (bhaumo muneḥ sthānaparigraho'yam) R.13.36; अर्ध्यपरिग्रहान्ते (ardhyaparigrahānte) 7;12.16; Ku. 6.53; विद्यापरिग्रहाय (vidyāparigrahāya) Māl.1; so आसनपरिग्रहं करोतु देवः (āsanaparigrahaṃ karotu devaḥ) U.3 'your majesty will be pleased to take a seat or sit down'.

6) Possessions, property, belongings; त्यक्तसर्वपरिग्रहः (tyaktasarvaparigrahaḥ) Bg. 4.21; R.15.55; V.4.26.

7) Taking in marriage, marriage; नवे दारपरिग्रहे (nave dāraparigrahe) U.1.19; Māl.5.27; असंशयं क्षत्रपरिग्रह- क्षमा (asaṃśayaṃ kṣatraparigraha- kṣamā) Ś.1.22; न हि गणयति क्षुद्रो जन्तुः परिग्रहफल्गुताम् (na hi gaṇayati kṣudro jantuḥ parigrahaphalgutām) Bh.1.9.

8) A wife, queen; प्रयतपरिग्रहद्वितीयः (prayataparigrahadvitīyaḥ) R.1.95,92;9.14; 11.33;16.8; Ś.5.28,31; परिग्रहबहुत्वेऽपि (parigrahabahutve'pi) Ś.3.19; प्राप श्रियं मुनिवरस्य परिग्रहोऽसौ (prāpa śriyaṃ munivarasya parigraho'sau) Rām. Ch.

9) Taking under one's protection, favouring; धन्याः स्मो वः परिग्रहात् (dhanyāḥ smo vaḥ parigrahāt) U.7. 11; M.1.13; कुर्वन्ति पाण्डवपरिग्रहमेव पौराः (kurvanti pāṇḍavaparigrahameva paurāḥ) Pañch.1.2.

1) Attendants, followers, train, retinue, suite; परिग्रहेण सर्वेण कोषेण च महीयसा (parigraheṇa sarveṇa koṣeṇa ca mahīyasā) Śiva.B.8.4.

11) A household, family, members of a family.

12) The seraglio or household of a king, harem.

13) Anything received, a present; राजपरिग्रहोऽयम् (rājaparigraho'yam) Ś.1.

14) Assent, consent.

15) Taking possession of, acquiring.

16) A claim.

17) Entertaining, honouring, receiving (a guest &c.). Mb.1.195.1.

18) An entertainer.

19) Assistance.

2) A husband.

21) Respect, reverence.

22) Grace, favour.

23) Comprehension, understanding.

24) Undertaking, performing.

25) Subjugation; धर्षितो मत्परिग्रहः (dharṣito matparigrahaḥ) Mb.12.32.55.

26) Dominion.

27) Punishment.

28) Connection, relation.

29) Summing up, totality.

3) A house, residence.

31) Removing, taking away.

32) A curse; निर्मुक्तनिष्ठुरपरिग्रहपाशबन्धः (nirmuktaniṣṭhuraparigrahapāśabandhaḥ) Rām. Ch. (cf. patnīparijanādānamūlaśāpāḥ parigrahāḥ Ak.).

33) (In Ved. gram.) The double mention of a word both before and after इति (iti).

34) The form which precedes इति (iti).

35) Root, origin.

36) The eclipse of the sun or moon.

37) An oath.

38) The rear of an army.

39) Name of Viṣṇu.

4) The body; आश्रयन्त्याः स्वभावेन मम पूर्वपरिग्रहम् (āśrayantyāḥ svabhāvena mama pūrvaparigraham) Mb.12. 32.57. (com. svabhāvena cittena mama parigrahaṃ śarīraṃ āśrayantyāḥ).

41) Administration; राज्यपरिग्रहः (rājyaparigrahaḥ) Mb.12.32.51.

Derivable forms: parigrahaḥ (परिग्रहः).

--- OR ---

Parigrāha (परिग्राह).—The fencing round of the sacrificial altar.

Derivable forms: parigrāhaḥ (परिग्राहः).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Parigraha (परिग्रह).—nt. (Sanskrit only masc.), property: Saddharmapuṇḍarīka 85.4 (verse), here predicate noun to subj. gṛham, neut.; perhaps by assimilation of gender; (may be m. or nt.,) (saddharma- puṇḍarīkaṃ nāma) dharmaparyāyaṃ…sarvabuddha- parigrahaṃ…saṃprakāśayām āsa Saddharmapuṇḍarīka 181.6, perhaps which is the property of all the Buddhas (one Chin. translation(s) protected, guarded, or preserved by the Buddhas); vaipulya- sūtrāṇa parigrahe Saddharmapuṇḍarīka 98.3 (verse), in the acquisition of the… (substantially so used in Sanskrit).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Parigraha (परिग्रह).—m.

(-haḥ) 1. Acceptance, taking. 2. Assent, consent. 3. Dependents, a family, a train or retinue. 4. A wife. 5. Root, origin. 6. An oath. 7. The reserve of an army, a corps posted with the general, four hundred yards in the rear of the line: see pratigraha. 8. Maintaining, observing. 9. Continued possession, continuance. 10. Subjugation, making subservient or subject. 11. Connexion, concern, business or interference with. 12. Comprehension. 13. The sun near the moon’s node. 14. Surrounding. 15. Putting on (as a dress). 16. Marriage. 17. An epithet of Vishnu. E. pari intensitive prefix, or round about, &c. and graha taking, ap aff.

--- OR ---

Parigrāha (परिग्राह).—m.

(-haḥ) A mound or place prepared for a burnt offering at a ceremony which requires three or four such places, placed to the north or east, &c. as uttaraparigrāha, purbbaparigrāha. E. pari about, grah to take, aff. ghañ.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Parigraha (परिग्रह).—[pari-grah + a], m. 1. Embracing, [Pañcatantra] iv. [distich] 7. 2. Putting on, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 18, 37. 3. Number, [Mānavadharmaśāstra] 10, 124. 4. Seizing, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 9, 46; taking, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 67, 1. 5. Selecting, [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] 14, 23. 6. Accepting, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 28, 4. 7. Possession, [Rāmāyaṇa] 5, 43, 6. 8. Property, Mahābhārata 3, 13995. 9. Admission, [Mānavadharmaśāstra] 11, 196. 10. Marrying, marriage, [Mānavadharmaśāstra] 9, 326. 11. A wife, 9, 42. 12. A husband, [Rāmāyaṇa] 1, 46, 26 Gorr. 13. Undertaking, committing, [Mānavadharmaśāstra] 12, 32. 14. Honouring, Rām 2, 70, 20 Gorr. 15. Grace, favour, 4, 23, 5. 16. Dominion, Mārk. P. 53, 8. 17. Claim, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 7264. 18. Dependents, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 3, 57; retinue; family, [Pañcatantra] i. [distich] 175. 19. An abode, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 8909. 20. Root, origin, Mahābhārata 3, 1292.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Parigraha (परिग्रह).—[masculine] surrounding, enclosing (lit. & [figuratively]); putting on, assuming; taking or holding together, seizing, grasping; taking, receiving, getting, obtaining; acquisition, possession (adj. —° possessed of); undertaking, incurring, occupation or business with ([locative] or —°); taking to, i.e. favouring, revering; honour, grace; taking to wife, marrying; wife (also coll.), household, family, attendants etc.

--- OR ---

Parigrāha (परिग्राह).—[masculine] enclosure (of the Vedi).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Parigraha (परिग्रह):—[=pari-graha] [from pari-grah] m. (ifc. f(ā). ) laying hold of on all sides, surrounding, enclosing, fencing round ([especially] the Vedi or sacrificial altar by means of three lines or furrows), [Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra] etc.

2) [v.s. ...] wrapping round, putting on (a dress etc.), assuming (a form etc.), [Kāvya literature]

3) [v.s. ...] comprehending, summing up, sum, totality, [Śāṅkhāyana-brāhmaṇa; Manu-smṛti]

4) [v.s. ...] taking, accepting, receiving or anything received, 2 gift or present, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.

5) [v.s. ...] getting, attaining, acquisition, possession, property (ifc. ‘being possessed of or furnished with’), [ib.]

6) [v.s. ...] household, family, attendants, retinue, the seraglio of a prince, [ib.]

7) [v.s. ...] a house, abode, [Harivaṃśa]

8) [v.s. ...] root, origin, foundation, [Mahābhārata]

9) [v.s. ...] admittance (into one’s house), hospitable reception, [Manu-smṛti; Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Kāraṇḍa-vyūha]

10) [v.s. ...] taking (a wife), marrying, marriage, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

11) [v.s. ...] a wife (also collect.), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.

12) [v.s. ...] choice, selection, [ib.]

13) [v.s. ...] understanding, conception, [Pāṇini [Scholiast or Commentator]]

14) [v.s. ...] undertaking, beginning, commission or performance of, occupation with, [Manu-smṛti; Rāmāyaṇa; Harivaṃśa]

15) [v.s. ...] homage, reverence, grace, favour, help, assistance, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.

16) [v.s. ...] dominion, control (ifc. ‘dependent on, subject to’), [Rāmāyaṇa; Varāha-mihira; Mārkaṇḍeya-purāṇa]

17) [v.s. ...] force, constraint, punishment (opp. to anu-graha), [Rāmāyaṇa]

18) [v.s. ...] claim on, relation to, concern with ([locative case]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

19) [v.s. ...] (in [Vedic or Veda] gram.) the double mention of a word both before and after iti

20) [v.s. ...] the form which precedes iti, [Ṛgveda-prātiśākhya]

21) [v.s. ...] a curse, imprecation, oath, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

22) [v.s. ...] an eclipse of the sun, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

23) [v.s. ...] the rear or reserve of an army, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] ([varia lectio] prati-gr)

24) Parigrāha (परिग्राह):—[=pari-grāha] [from pari-grah] m. the surrounding or fencing round of the Vedi or sacrificial altar with three lines or furrows, [Taittirīya-saṃhitā]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Parigraha (परिग्रह):—[pari-graha] (haḥ) 1. m. Acceptance; assent; the reserve of an army; a wife; a family; root; oath; sun near the moon’s node.

2) Parigrāha (परिग्राह):—[pari-grāha] (haḥ) 1. m. A mound prepared for a burnt-offering.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Parigraha (परिग्रह):—(wie eben) m. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 47,] [Scholiast]

1) das Umfassen, Umspannen: kaṇṭhāśleṣaparigrahe [Pañcatantra IV, 7.] (yūpau) vāhubhyāmaparigrahau [Rāmāyaṇa 1, 13, 25.] parigrahārthīya [Yāska’s Nirukta 1, 7. 5, 22.] das Umfassen, Einschliessen in übertr. Bed.: bahuvacanamanuktataddhitaparigrahārtham [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 76. 2, 2, 26. 3, 2, 112. 4, 3, 68. 5, 1, 95. 6, 1, 170] [?(Bd. II).] anta iti parigrahāpekṣayā samāptirucyate [2, 1, 6.] concr. Einfassung (der Vedi, pūrva und uttara, durch je drei gezogene Linien oder Furchen) [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 2, 5, 11. fgg. 2, 6, 1, 12.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 2, 6, 25. 6, 2, 5. 8, 6, 25.] [Gṛhyasaṃgrahapariśiṣṭa 2, 75]; vgl. parigrāha . —

2) das Umlegen, Anlegen, Aufsetzen, Annehmen (einer Gestalt, eines Körpers): cīra [Rāmāyaṇa 2, 37] in der Unterschr. mauli [Raghuvaṃśa 18, 37.] mūrtyantaraparagraha (sic) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 36.] svecchayā śarīraparigrahaṃ karoti [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 1, 6.] bildlich: māna so v. a. Unwillen an den Tag legen [Amaruśataka 92.] —

3) das Zusammenfassen, Zusammenhalten; concr. Summe: paśūnām [Śāṅkhāyana’s Brāhmaṇa 13, 2.] parigraheṇa tāni caturviṃśatiḥ [ŚR. 15, 5, 17.] prakalpyā tairvṛttiḥ svakuṭumbādyathārhataḥ . śaktiṃ cāvekṣya dākṣyaṃ ca bhṛtyānāṃ ca parigraham (putradārādibhartavyaparimāṇam [Kullūka]) [Manu’s Gesetzbuch 10, 124.] prakriyā prathamaḥ pādaḥ kathāvastuparigrahaḥ [Vāyupurāṇa] in [Oxforder Handschriften 50,a, Nalopākhyāna 1.] —

4) das Ergreifen, in-die-Hand-Nehmen, Anfassen [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 65.] bāṇānām [Rāmāyaṇa 6, 69, 32.] āsanarajju [Raghuvaṃśa 9, 46.] kṛtakuśa [Pañcatantra 165, 15.] —

5) Annahme, das in-Empfang-Nehmen: ardhyaparigrahānte [Raghuvaṃśa 13, 70.] ratna [Mahābhārata 2, 1806.] kriyatāmāsanaparigrahaḥ so v. a. nimm Platz [Mālavikāgnimitra 13, 11.] kṛtāsanaparigraha [Kumārasaṃbhava 6, 53.] [Rājataraṅgiṇī 1, 214.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 13, 5. 8, 16, 3.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 72, 29.] ājñādāna, ājñāparigraha [Rājataraṅgiṇī 5, 3.] tatsaṃmatānāmaparigraheṇa [Bhāgavatapurāṇa 4, 22, 23.] ohne Ergänzung Entgegennahme von Gaben [Mahābhārata 14, 1029.] (dvijātayaḥ) yajñādhyayananityāśca viratāśca parigrahāt [Rāmāyaṇa 1, 6, 14.] a (st. dessen yāvadarthaparigraha die Annahme von nur so viel, als man bedarf, [Bhāgavatapurāṇa 3, 28, 4]) das Zurückweisen aller Gaben [ĀRUṆ. Upakośā] in [Weber’s Indische Studien 2, 180.] [GAUḌAP.] zu [SĀṂKHYAK. 23.] [Prabodhacandrodaja 8, 13. 88, 8.] [Vedānta lecture No. 128.] adj. keinerlei Gaben annehmend [Jābālopaniṣad] in [Weber’s Indische Studien 2, 76.] [Bhagavadgītā 6, 10.] rājñaḥ parigraho (v. l. für pratigraho) yam dies ist ein Geschenk des Königs [Śākuntala 17, 5.] —

6) das Entnehmen, Hinübernehmen: tathāpi smṛtyantarādviśeṣaparigrahaḥ [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 2, 59.] —

7) das Erlangen, in-Besitz-Gelangen, sich-Verschaffen; Besitz, Besitzthum; = ādāna [Amarakoṣa 3, 4, 31, 239.] = saṃgraha [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 340.] = svīkāra [Medinīkoṣa Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 32.] suvarṇarūpyatāmrādidhātūnāṃ ca parigrahaṃ karoti [Mārkāṇḍeyapurāṇa 68, 10. 13. 17.] tasmātparigrahe bhūmeryatante kurupāṇḍavāḥ [Mahābhārata 6, 382.] bala [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 7, 7.] yaṣṭumārebhe kṛtvā dravyaparigraham [40, 23.] artha Besitz von Geld [5, 43, 6.] gṛhiṇī [Raghuvaṃśa 19, 19.] sa tathā cintayandīno devyā dharmaparigraham [Rāmāyaṇa 5, 51, 22.] prāṇa der Besitz der Lebensgeister, das Leben [Spr. 1229.] vihāyāgniparigraham den Besitz eines eigenen Feuers aufgebend [Pañcatantra.169, 5.] parigrahaṃ parityajya allem Besitz (oder aller Entgegennahme von Gaben) entsagend [Mahābhārata 3, 13995. 12, 197. fg.] tyaktasarvaparigraha [Bhagavadgītā 4, 21.] tyaktabhogaparigrahāḥ [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 33, 18.] vanamabhyāgato ghoramidaṃ tava parigraham so v. a. der dir gehört [Mahābhārata 3, 412.] vanāntaram anaṅgaparigraham [Vikramorvaśī 112.] kasya guptaḥ parigrahaḥ [Mahābhārata 1, 6451.] naiṣā (vārāṇasī) manuṣyabhogyeti śūlapāṇeḥ parigrahaḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 8, 4.] yāsyanti ca vrajāḥ sarve sagokulaparigrahāḥ mit ihren Heerden und ihrer Habe [Harivaṃśa 4390.] parigrahāśca vipayā dopaprāptāḥ, parigrahaṃ śubhaṃ dharmam [11893. fg.] bahuśastra (sainya) im Besitz seiend von, versehen mit [Mahābhārata 6, 3317.] sarvātodya [13, 1174.] cintitopasthitāgneyakṛpāṇaika [Geschichte des Vidūṣaka 78.] pramadā [Bhāgavatapurāṇa 4, 27, 3.] śarīramātra [5, 5, 28.] mṛgaśṛṅgaparigrahā (tanu) [Raghuvaṃśa 9, 17.] vastiḥ sirāsnāyuparigrahaḥ [Suśruta 1, 264, 3.] (dhanāni) vāñchāmātraparigrahāṇi die man nur insofern besitzt (oder auf die man nur insofern Ansprüche hat; vgl. 15), als man sie sich wünscht, [Bhartṛhari 3, 14.] —

8) das Aufnehmen einer Person (in sein Haus, seine Gesellschaft) [Pravarādhyāya] in [Weber’s Verzeichniss 59, 35.] [Manu’s Gesetzbuch 11, 196.] [Mahābhārata 1, 1867. 7218.] [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 46, 28. 5, 90, 15.] [Prabodhacandrodaja 108, 8.] concr. derjenige, der Jmd aufnimmt: mārgamāṇā parigraham [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 46, 26.] —

9) das Heimführen (bei-der-Hand-Fassen) eines Weibes, Heirath; concr. Weib, Gattin [?(Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 513. Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha Medinīkoṣa):] kṛtvā dāraparigraham [Manu’s Gesetzbuch 9, 326.] [Kathāsaritsāgara 6, 71. 35, 89.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 75, 14.] [Amarakoṣa 2, 7, 55.] duhituḥ [Raghuvaṃśa 11, 49.] sūnavo navabadhūparigrahāḥ 55. tasminnakṛtaśrīparigrahe [12, 16.] yathā bījaṃ na vaptavyaṃ puṃsā paraparigrahe [Manu’s Gesetzbuch 9, 42. 43. 5, 162.] padmā nārāyaṇaparigrahaḥ [Mahābhārata 4, 186.] [Harivaṃśa 184.] [Śākuntala 21. 68. 124. 127.] [Raghuvaṃśa 11, 33.] [Bhāgavatapurāṇa 7, 7, 8.] [Caurapañcāśikā 39.] a [Kumārasaṃbhava 1, 54.] [Kathāsaritsāgara 33, 37.] sa [Raghuvaṃśa 1, 92.] sapatnaparigrahān [9, 14.] In den folgenden Stellen ist parigraha collectivisch gebraucht und steht daher im sg.: sutanuśca narācī ca śaurerāstāṃ parigrahaḥ [Harivaṃśa 9201. 208.] Vgl. weiter unten u. 17. —

10) das Erwählen, Aussuchen: vineturadravyaparigraho pi buddhilāghavaṃ prakāśayati [Mālavikāgnimitra 14, 23.] vṛkṣmūleṣu kṛtavāsaparigrahāḥ [Mahābhārata 15, 713.] [Rāmāyaṇa 1, 36, 8.] cakrustatrāvāsaparigraham [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 37, 9.] cakrurvāstuparigraham [Harivaṃśa 6503.] bhaumo muneḥ sthānaparigraho yam [Raghuvaṃśa 13, 36.] —

10) das Auffassen, Verstehen: strīliṅganirdeśa ākārasya strībodhakasya parigrahārthaḥ dient dazu dass man darunter das das weibliche Geschlecht bezeichnende ā verstehe, [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 46. 1, 2, 47.] —

11) das Unternehmen, sich-Hingeben, sich-Unterziehen, Treiben: asatkārya [Manu’s Gesetzbuch 12, 32.] karma [Rāmāyaṇa 5, 81, 13.] vaira [Harivaṃśa 12304.] saṃnyāsatapasyā [Scholiast] zu [Prabodhacandrodaja 8,] [Śloka 15.] pūrvapūrvāsaṃbhava (loc.) uttarottaraparigraho na tu vaikalpikaḥ [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 11, 132.] nahi gaṇayati kṣudro jantuḥ parigrahaphalgutām [Spr. 728.] —

12) Ehrenbezeigung, Gnadenerweisung, Gunstbezeugung, Gnade, Beistand [Mahābhārata 2, 523. 1290. 7, 3322. 13, 5366.] [Harivaṃśa 3807.] bhartuśca vaṃśasya parigrahārtham [Rāmāyaṇa 2, 68, 52 (70, 20 Gorresio).] sugrīvam bhavānparigrahaiḥ prāptairyathāvadanupaśyatu [4, 16, 52.] nandayaṃsuhṛdaḥ sarvāṃsāmadānaparigrahaiḥ [22, 6.] paracakrābhighātaśca svadaṇḍasya parigrahaḥ [KĀM. NĪTIS. 13, 36.] parigrahastu mitrāṇāmamitrāṇāṃ ca nigrahaḥ [49.] praśāsati harīṃsarvānaṅgade tvatparigrahāt durch deine Gnade [Rāmāyaṇa 4, 23, 5.] na prāptapūrvaṃ kalyāṇaṃ mayā patiparigrahāt . āśaṃsitaṃ me suciraṃ tvatto pi prāpnuyāmiti .. so v. a. durch, vermittelst des Gatten [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 18, 28.] saptame hani nirmāṃsastvagasthibhūtaḥ kevalaṃ somaparigrahādevocchvasiti [Suśruta 2, 166, 2.] tvatparigraho pi me vṛddhihetuḥ [Mālavikāgnimitra 22, 13.] atimātrabhāsuratvaṃ puṣyati bhānuḥ parigrahādahnaḥ durch den Beistand des Tages 12. —

13) Züchtigung, Bestrafung: parigrahānugrahaṇe yathānyāyaṃ vicakṣaṇaḥ [Rāmāyaṇa 2, 1, 18.] —

14) Herrschaft: eteṣāṃ (manūnāṃ) vistaraṃ manvantaraparigrahe . vakṣye [Mārkāṇḍeyapurāṇa 53, 8.] tatparigraha unter dessen (des Planeten) Herrschaft stehend [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 16, 41. 2.] [?(Scholiast] = svāmitva). svayaṃ ca vāraye tvāhaṃ bhartāramaparigrahā von Niemand abhängig [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 35, 42.] —

15) Ansprüche auf Etwas: tridive mama yaḥ syātparigrahaḥ [Harivaṃśa 7264.] aṭavī parvatāścaiva nadyastīrthāni yāni ca . sarvāṇyasvāmikānyāhurnahi tatra parigrahaḥ .. [Mahābhārata 13, 3344.] svaṃ nāstyarājake rāṣṭre puṃsāṃ na ca parigrahaḥ [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 69, 11.] varāho matparigrahaḥ auf den ich Ansprüche mache [Mahābhārata 3, 1569.] mama pūrvaparigrahaḥ ich habe frühere Ansprüche darauf [11957. 17253. 17259. 17327. fg.] —

16) Beziehung zu: nahi śūdrasya yajñeṣu kaścidasti parigrahaḥ [Manu’s Gesetzbuch 11, 113.] dhigastu khalu mānuṣyaṃ mānuṣeṣu parigraham [Mahābhārata 11, 198.] manasi tattvavidāṃ tu vivecake kva viṣayāḥ kva sukhaṃ kva parigrahaḥ Beziehungen zur Aussenwelt, Gebundenheit [Spr. 1105.] —

17) die Angehörigen, Hausgenossen, Familie, Dienerschaft: insbes. die Kebsweiber eines Fürsten (vgl. oben u. 9); = parijana [Amarakoṣa 3, 4, 31, 239.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = parivāra [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 715.] [Halāyudha 2, 151.] = pakṣa [5, 63.] tasya strīṇāṃ sahasrāṇi catvāryāsanparigrahaḥ [Mahābhārata 3, 10321. 16, 138.] [Rāmāyaṇa 3, 42, 54. 61, 29. 4, 19, 4. 5. 5, 13, 65.] tāni ṣouśa devīnāṃ sahasrāṇi babhūvurmānuṣe loke vāsudevaparigrahāḥ [Mahābhārata 1, 7289.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 81, 6. 7.] paradāraparigrahaḥ eines Fremden Kebsweiber [5, 14, 57.] tyāgaḥ parigrahāṇām [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 157.] ātmatrāṇa Leibwache [Rāmāyaṇa 5, 47, 27.] kuṭumba Familie [Pañcatantra 165, 19.] sūtadārādi [Kathāsaritsāgara 28, 44. - 42, 35. 60.] [Pañcatantra 21, 18] [?(ed. orn. 19, 1). 160, 25. 162, 5. Spr. 64. pl. Prabodhacandrodaja 92, 11.] —

18) Behausung: (asurān) nināya niśitairbāṇaiḥ pretādhipaparigraham [Harivaṃśa 8909.] —

19) Wurzel, Grundlage; = mūla [Amarakoṣa 3, 4, 21, 239.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] (mūlya). [Medinīkoṣa] sarvathā dharmamūlo rtho dharmaścārthaparigrahaḥ [Mahābhārata 3, 1292.] artho dravyaparigrahaḥ [1298.] —

20) in der Veda-Grammatik doppelte Aufführung eines Wortes, vor und nach iti [Prātiśākhya zum Ṛgveda 3, 14. 10, 13. 11, 16. 19. 22.] saṃhitāvatpūrvavacanaṃ padavaduttaram tayoritikaraṇamādyudāttaṃ madhye . sa parigrahaḥ [UPALEKHA 4, 12.] die dem iti vorangehende Form ebend. [PERTSCH S. 38.] —

21) Fluch, Schwur; = śāpa [Amarakoṣa 3, 4, 31, 239.] [Medinīkoṣa] —

22) Sonnenfinsterniss (rāhuvaktrasthabhāskara) [AJAYA im Śabdakalpadruma] —

23) der Rückhalt einer Armee, v.l. für pratigraha [Bharata] zu [Amarakoṣa 2, 8, 2, 47.] [Śabdakalpadruma] — Vgl. duṣparigraha, niṣparigraha .

--- OR ---

Parigrāha (परिग्राह):—(von grah mit pari) m. yajñe [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 47.] Einfassung (der Vedi. pūrva und uttara, durch je drei gezogene Linien oder Furchen): uttaraṃ parigrā.aṃ parigahṇāti [Taittirīyasaṃhitā 2, 6, 4, 3.] uttaraparigrāhaḥ sphyena svīkaraṇam [Pāṇini’s acht Bücher, Scholiast]

--- OR ---

Parigraha (परिग्रह):—

5) [Sāhityadarpana 354.] kuśāsanaparigrahā adj. einen Sitz aus KuśaGras einnehmend und zugleich schlechte Lehren annehmend [Oxforder Handschriften 120,a,21.] [SARVADARŚANAS. 25,4.] —

9) f. ā Weib, Gattin: tava pūrvaparigrahām [Rāmāyaṇa 7, 110, 11.] —

11) mukhyārtha das Sichbeschäftigen mit [SARVADARŚANAS. 127, 8.] —

17) vaidyāḥ saparigrahāḥ mit ihren Angehörigen [Spr. 3714.]

--- OR ---

Parigraha (परिग्रह):—

3) parigrahaḥ (im Gegens. zu sarvagraha) punaḥ pramāṇagrahaṇamekaikaśyena [CARAKA 3, 1.] —

7) Besitz [Hemacandra] [Yogaśāstra 2, 105. fgg.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Parigraha (परिग्रह):—m. (adj. Comp. f. ā) —

1) Nom. act. — a) das Umfassen , Umspannen. — b) das Umfassen , Einschliessen in übertragener Bed. — c) das Umlegen , Anlegen , Aufsetzen , Annehmen (einer Gestalt , eines Körpers). — d) das Zusammenfassen , Zusammenhalten. — e) das Ergreifen , in die Hand Nehmen , Anfassen. — f) das Annehmen , in Empfang Nehmen. āsanaparigrahaṃ kar einen Sitz annehmen , Platz nehmen [327,31.] Ohne Ergänzung Entgegennahme von Gaben. — g) das Entnehmen — , Hinübernehmen aus (Abl.) — h) das Erlangen , in Besitz Gelangen , Sichverschaffen , Erwerbung , Besitzergreifung. — i) Aufnahme einer Person (in sein Haus , in seine Gesellschaft) , freundliche Aufnahme [R.GORR.1,46,26.Kāraṇḍavyūha 79,21.] — k) das Heimführen (eines Weibes) , Heirath. — l) das Erwählen , Aussuchen. — m) das Auffassen , Darunterverstehen. — n) das Unternehmen , Sichhingeben ([Indische sprüche 4649]). Sichunterziehen , Treiben , Sichbeschäftigen mit ([180,32]). — o) Ehrenbezeigung , Gnadenerweisung , Gunstbezeugung , Gnade , Beistand. — p) Züchtigung , Bestrafung (Gegens. anugraha). Nur einmal. — q) Herrschaft. Am Ende eines adj. Comp. stehend unter der Herrschaft von — , abhängig von. — r) Ansprüche auf (Loc.) — s) in der Veda-Grammatik doppelte Aufführung eines Wortes , vor und nach iti. — t) *Fluch , Schwur.

2) concr. — a) Einfassung (der Vedi). — b) Summe. — c) Besitz , Besitzthum. Am Ende eines adj. Comp. im Besitz seiend von , versehen mit. — d) Weib Gattin. Auch in collectiver Bed. — e) die Angehörigen , Hausgenossen , Familie , Dienerschaft ; insbes. die Kebsweiber eines Fürsten — f) Behausung. — g) Wurzel , Grundlage , das worauf Etwas beruht. — h) in der Veda-Grammatik das dem zwischen einem wiederholten Worte stehenden iti vorangehende Wort. — i) *Sonnenfinsterniss. — k) *der Rückhalt einer Armee. v.l. pratigraha.

--- OR ---

Parigrāha (परिग्राह):—m. Einfassung (der Vedi).

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of parigraha in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous next»] — Parigraha in Hindi glossary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Parigraha (परिग्रह) [Also spelled parigrah]:—(nm) possessions; family, retinue; encircling; engulfing; seizing, apprehension.

context information


Discover the meaning of parigraha in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: