Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 120 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.120

शैवानां धर्मयुक्तानां सर्वदा शिववर्तिनाम् ।
मरणं यत्र दृष्टं स्यात्तत्र नो मरणं ध्रुवम् ॥ १२० ॥

śaivānāṃ dharmayuktānāṃ sarvadā śivavartinām |
maraṇaṃ yatra dṛṣṭaṃ syāttatra no maraṇaṃ dhruvam || 120 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.120 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shaiva, Dharmayukta, Sarvada, Shiva, Vartin, Marana, Yatra, Drishta, Syat, Sya, Tatra, Asmad, Dhruvam, Dhruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaivānāṃ dharmayuktānāṃ sarvadā śivavartinām
  • śaivānām -
  • śaiva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śaiva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śaivā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dharmayuktānām -
  • dharmayukta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dharmayukta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dharmayuktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sarvadā -
  • sarvadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śiva -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartinām -
  • vartin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vartin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “maraṇaṃ yatra dṛṣṭaṃ syāttatra no maraṇaṃ dhruvam
  • maraṇam -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • maraṇam -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.120

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.120 in Bengali sript:
শৈবানাং ধর্মযুক্তানাং সর্বদা শিববর্তিনাম্ ।
মরণং যত্র দৃষ্টং স্যাত্তত্র নো মরণং ধ্রুবম্ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.120 in Gujarati sript:
શૈવાનાં ધર્મયુક્તાનાં સર્વદા શિવવર્તિનામ્ ।
મરણં યત્ર દૃષ્ટં સ્યાત્તત્ર નો મરણં ધ્રુવમ્ ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.120 in Kannada sript:
ಶೈವಾನಾಂ ಧರ್ಮಯುಕ್ತಾನಾಂ ಸರ್ವದಾ ಶಿವವರ್ತಿನಾಮ್ ।
ಮರಣಂ ಯತ್ರ ದೃಷ್ಟಂ ಸ್ಯಾತ್ತತ್ರ ನೋ ಮರಣಂ ಧ್ರುವಮ್ ॥ ೧೨೦ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: