Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.66.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 7 contained in chapter 66 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.66.7

राजन्यौ बालकौ मह्यमाश्रमे बलिनां वरौ ।
त्वत्सारूप्यधरौ स्वांगमनोहरवपुर्धरौ ॥ ७ ॥

rājanyau bālakau mahyamāśrame balināṃ varau |
tvatsārūpyadharau svāṃgamanoharavapurdharau || 7 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.66.7 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.66.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajani, Rajanya, Balaka, Mahya, Asmad, Ashrama, Balin, Vara, Yushmad, Sarupya, Dhara, Svanga, Ano, Ana, Anas, Anu, Hara, Vapurdhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.66.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājanyau bālakau mahyamāśrame balināṃ varau
  • rājanyau -
  • rājanī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājanya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bālakau -
  • bālaka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • āśrame -
  • āśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • balinām -
  • balin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    balin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • varau -
  • vara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tvatsārūpyadharau svāṃgamanoharavapurdharau
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • sārūpya -
  • sārūpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārūpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharau -
  • dhara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • svāṅgam -
  • svāṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • hara -
  • hara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vapurdharau -
  • vapurdhara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.66.7

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.66.7 in Bengali sript:
রাজন্যৌ বালকৌ মহ্যমাশ্রমে বলিনাং বরৌ ।
ত্বত্সারূপ্যধরৌ স্বাংগমনোহরবপুর্ধরৌ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.66.7 in Gujarati sript:
રાજન્યૌ બાલકૌ મહ્યમાશ્રમે બલિનાં વરૌ ।
ત્વત્સારૂપ્યધરૌ સ્વાંગમનોહરવપુર્ધરૌ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.66.7 in Kannada sript:
ರಾಜನ್ಯೌ ಬಾಲಕೌ ಮಹ್ಯಮಾಶ್ರಮೇ ಬಲಿನಾಂ ವರೌ ।
ತ್ವತ್ಸಾರೂಪ್ಯಧರೌ ಸ್ವಾಂಗಮನೋಹರವಪುರ್ಧರೌ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: