Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.55.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 22 contained in chapter 55 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.55.22

इंद्रं हि दृष्ट्वा सुकला यथा भवेत्स्नेहानुगा चारुविलोचनेयम् ।
तैस्तैः प्रभावैर्गुणवाक्ययुक्तैर्नयस्व वश्यं च प्रिये सखे शृणु ॥ २२ ॥

iṃdraṃ hi dṛṣṭvā sukalā yathā bhavetsnehānugā cāruvilocaneyam |
taistaiḥ prabhāvairguṇavākyayuktairnayasva vaśyaṃ ca priye sakhe śṛṇu || 22 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.55.22 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.55.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indra, Sukala, Yatha, Sneha, Uksh, Caru, Vilocana, Iyam, Idam, Tad, Prabhava, Guna, Vakya, Yukta, Vashya, Pri, Priya, Sakha, Sakhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.55.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iṃdraṃ hi dṛṣṭvā sukalā yathā bhavetsnehānugā cāruvilocaneyam
  • indram -
  • indra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • sukalā* -
  • sukala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sukalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • snehān -
  • sneha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāru -
  • cāru (indeclinable)
    [indeclinable]
    cāru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vilocane -
  • vilocana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vilocana (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vilocanā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “taistaiḥ prabhāvairguṇavākyayuktairnayasva vaśyaṃ ca priye sakhe śṛṇu
  • tais -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • prabhāvair -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vākya -
  • vākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
  • yuktair -
  • yukta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yukta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √yuj class 7 verb]
  • nayasva -
  • nay (verb class 1)
    [imperative middle second single]
    (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • vaśyam -
  • vaśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [accusative single from √vaś class 1 verb], [accusative single from √vaś class 2 verb], [accusative single from √vaś class 3 verb]
    vaś -> vaśya (participle, neuter)
    [nominative single from √vaś class 1 verb], [accusative single from √vaś class 1 verb], [nominative single from √vaś class 2 verb], [accusative single from √vaś class 2 verb], [nominative single from √vaś class 3 verb], [accusative single from √vaś class 3 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • sakhe -
  • sakha (noun, masculine)
    [locative single]
    sakhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    sakhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.55.22

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.55.22 in Bengali sript:
ইংদ্রং হি দৃষ্ট্বা সুকলা যথা ভবেত্স্নেহানুগা চারুবিলোচনেযম্ ।
তৈস্তৈঃ প্রভাবৈর্গুণবাক্যযুক্তৈর্নযস্ব বশ্যং চ প্রিযে সখে শৃণু ॥ ২২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.55.22 in Gujarati sript:
ઇંદ્રં હિ દૃષ્ટ્વા સુકલા યથા ભવેત્સ્નેહાનુગા ચારુવિલોચનેયમ્ ।
તૈસ્તૈઃ પ્રભાવૈર્ગુણવાક્યયુક્તૈર્નયસ્વ વશ્યં ચ પ્રિયે સખે શૃણુ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.55.22 in Kannada sript:
ಇಂದ್ರಂ ಹಿ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಸುಕಲಾ ಯಥಾ ಭವೇತ್ಸ್ನೇಹಾನುಗಾ ಚಾರುವಿಲೋಚನೇಯಮ್ ।
ತೈಸ್ತೈಃ ಪ್ರಭಾವೈರ್ಗುಣವಾಕ್ಯಯುಕ್ತೈರ್ನಯಸ್ವ ವಶ್ಯಂ ಚ ಪ್ರಿಯೇ ಸಖೇ ಶೃಣು ॥ ೨೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: