Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.53.89 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 89 contained in chapter 53 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.53.89

श्रूयतां जायते पश्चात्कृमिदुर्गंधसंकुलम् ।
जायंते तत्र वै यूकाः कृमयो वा न संशयः ॥ ८९ ॥

śrūyatāṃ jāyate paścātkṛmidurgaṃdhasaṃkulam |
jāyaṃte tatra vai yūkāḥ kṛmayo vā na saṃśayaḥ || 89 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.53.89 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.53.89). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jayat, Pashcat, Pashca, Krimi, Krimin, Durgandha, Sankula, Jayanta, Tatra, Yuka, Var, Samshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.53.89). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrūyatāṃ jāyate paścātkṛmidurgaṃdhasaṃkulam
  • śrūyatām -
  • śru (verb class 5)
    [imperative passive third single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kṛmi -
  • kṛmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kṛmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kṛmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • durgandha -
  • durgandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durgandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkulam -
  • saṅkula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “jāyaṃte tatra vai yūkāḥ kṛmayo na saṃśayaḥ
  • jāyante -
  • jāyanta (noun, masculine)
    [locative single]
    jai (verb class 1)
    [present middle third plural]
    jan (verb class 4)
    [present middle third plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • yūkāḥ -
  • yūka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yūkā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṛmayo* -
  • kṛmi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛmi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.53.89

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.53.89 in Bengali sript:
শ্রূযতাং জাযতে পশ্চাত্কৃমিদুর্গংধসংকুলম্ ।
জাযংতে তত্র বৈ যূকাঃ কৃমযো বা ন সংশযঃ ॥ ৮৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.53.89 in Gujarati sript:
શ્રૂયતાં જાયતે પશ્ચાત્કૃમિદુર્ગંધસંકુલમ્ ।
જાયંતે તત્ર વૈ યૂકાઃ કૃમયો વા ન સંશયઃ ॥ ૮૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.53.89 in Kannada sript:
ಶ್ರೂಯತಾಂ ಜಾಯತೇ ಪಶ್ಚಾತ್ಕೃಮಿದುರ್ಗಂಧಸಂಕುಲಮ್ ।
ಜಾಯಂತೇ ತತ್ರ ವೈ ಯೂಕಾಃ ಕೃಮಯೋ ವಾ ನ ಸಂಶಯಃ ॥ ೮೯ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: