Krimi, Kṛmi, Kṛmī: 23 definitions
Krimi means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Kṛmi and Kṛmī can be transliterated into English as Krmi or Krimi, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Kṛmi (कृमि).—A King of the royal dynasty of Aṅga. King Uśīnara had five wives named Nṛgā, Narā, Kṛmī, Daśā and Dṛṣadvatī, and of them were born respectively the sons Nṛga, Nara, Kṛmi, Suvrata and Śibi. (Agni Purāṇa, Chapter 227).
2) Kṛmī (कृमी).—A wife of Uśīnara. (See under Kṛmi I).
3) Kṛmi (कृमि).—A Kṣatriya dynasty. (Udyoga Parva, Chapter 74, Verse 13).
4) Kṛmi (कृमि).—A river. (Bhīṣma Parva, Chapter 9, Verse 17).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Kṛmi (कृमि).—The son of Kṛmi and Uśīnara. His capital was Kṛmilā (Krimilā, Vāyu-purāṇa).*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 74. 20-21; Vāyu-purāṇa 99. 20, 22; Viṣṇu-purāṇa IV. 18. 9
1b) A son of Cyavana.*
- * Matsya-purāṇa 50. 25.
2a) Kṛmī (कृमी).—One of the five queens of Uśinara; mother of Kṛmi.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 74. 18-21; Vāyu-purāṇa 99. 19.
3) Krimi (क्रिमि).—Worms of the earth; 1/1000 of vegetable kingdom and also watery.*
- * Vāyu-purāṇa 101. 198.
Kṛmi (कृमि) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. ) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Kṛmi) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Kṛmī is also mentioned in the Mahābhārata (cf. V.72.13) and represents one of the many proper names used for people and places.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)
Kṛmi (कृमि) refers to “worms”, as mentioned in verse 5.8-9, 25 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] (Those) [rivers, viz., nadī] springing from the Himavat and the Malaya, which hold water retarded by its bounding against rocks and its (consequent) dashing down and bursting asunder, (are) salutary; those, however, (which are) stagnant produce worms [viz., kṛmi], elephantiasis, and diseases of the stomach, throat, and head; [...]”.Source: Research Gate: Internal applications of Vatsanabha (Aconitum ferox wall)
Kṛmi (कृमि) refers to “worm infestation”. Medicinal formulations in the management of this condition include 13 references of Vatsanābha usages. Guṭikā is maximum (10) dosage form in the management of Kṛmi. Vatsanābha (Aconitum ferox), although categorized as sthāvara-viṣa (vegetable poisons), has been extensively used in ayurvedic pharmacopoeia.Source: Ancient Science of Life: Vaidyavallabha: An Authoritative Work on Ayurveda Therapeutics
Kṛmi (कृमि) refers to “worm infestation”, and is dealt with in the 17th-century Vaidyavallabha written by Hastiruci.—The Vaidyavallabha is a work which deals with the treatment and useful for all 8 branches of Ayurveda. The text Vaidyavallabha has been designed based on the need (viz., kṛmi) of the period of the author, availability of drugs during that time, disease manifesting in that era, socio-economical-cultural-familial-spiritual-aspects of that period Vaidyavallabha.
In chapter 5, eraṇḍa-pāka (a preparation of Ricinus communis) is mentioned for curing kṛmi (worm infestation).Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
Kṛmī (कृमी) refers to “worms” and is one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning kṛmī] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Krimi (क्रिमि) or Krimiroga refers to “worms and bacilli” according to the fifth volume of the Rasajalanidhi (chapter 12). Accordingly, “those people are generally the victims of worms (krimi) who take their meals before the previous meals are properly digested, eat too much of sweets, sours, puddings, and molasses, avoid physical exercise, sleep in day time, and eat articles of foodstuff, incongenial by combination.—Worms (krimi) are of two different kinds, viz. internal and external. They are also subdivided into four different kinds, according to the place of their origin, viz., external dirt, phlegm, blood, and stool. They are altogether of twenty different kinds”.
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
General definition (in Hinduism)Source: archive.org: Personal and geographical names in the Gupta inscriptions (hinduism)
Kṛmi (कृमि).—According to a tradition recorded in the Harivaṃśa (1.31.24-28), Vāyu-purāṇa (99.18-22) and the Brahmāṇḍa-purāṇa (III.78) Kṛmi, the son of king Uśīnara of the Puru dynasty, born of his second queen Kṛmi, was the lord of Kṛmilāpurī. Also see Kṛmilā.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Kṛmi (कृमि) or Kiki refers to the “worms” tormenting the body, as defined in an appendix of the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XXXI. Accordingly, “eighty-thousand types of worms (kṛmi-kula), innumerable sicknesses (vyādhi), hunger and thirst (kṣutpipāsā), cold and heat (śītoṣṇa) and weaknesses always torment the body”.
According to the Visuddhimagga, the body is inhabited by eighty families of worms (kiki-kula) located in the skin, hide, flesh, tendons, bones, marrow, and which feed there: “there they are born, live, die and fill their greater and lesser needs: the body is their maternity ward, their hospital, their cemetery, their latrine ditch and even dies under their rage”... Also, “the stomach itself is occupied by thirty-two types of worms (kṛmi, kiki), round worms, ribbon worms, thread worms, etc., ever in turmoil: when the body is on a light diet, the worms jump around crying and strike against the heart region; when the body is fed, they rush to seize the mouthfuls of food”
According to the Ratnakūṭa, the forest-dwelling monk (araṇyabhikṣu), when he is about to eat, has the following thought: “In this body there are at present 80,000 types of worms (kiki or kṛmi). When the worms get this food, they will all be safe; now I am going to attract these worms with this food”.
According to the Avataṃsaka, at the time of the Bodhisattva’s meal, he has the following thought: “In my body there are 80,000 types of worms (kiki or kṛmi); they live in me; when my body is filled, they too are filled; when my body suffers from hunger, they too suffer from hunger. Now by taking this food and drink (pānabhojana), I hope that these beings may be replete. Therefore I am myself eating this food so as to make a gift to them; I do not desire the taste of it”
According to the Aṣṭasāhasrikā, we read: “Moreover, these eighty thousand types of worms (kiki or kṛmi) that are in the bodies of other beings are never found in his body. Why? Because for him these roots of good transcend the entire world”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍala
Kṛmī (कृमी) is the name of a Ḍākinī who, together with the Vīra (hero) named Kṛmi forms one of the 36 pairs situated in the Jalacakra, according to the 10th century Ḍākārṇava chapter 15. Accordingly, the jalacakra refers to one of the three divisions of the saṃbhoga-puṭa (‘enjoyment layer’), situated in the Herukamaṇḍala. The 36 pairs of Ḍākinīs [viz., Kṛmī] and Vīras are white in color; the shapes of their faces are in accordance with their names; they have four arms; they hold a skull bowl, a skull staff, a small drum, and a knife..
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kṛmi (कृमि).—m S A worm or a maggot. 2 The red dye or cochineal, Coccus cacti. 3 pl Intestinal worms.
--- OR ---
kṛmī (कृमी).—a (S) Affected with intestinal worms.
--- OR ---
krimi (क्रिमि).—m (S) A worm, a maggot, a mite.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kṛmi (कृमि).—n A worm; intestinal worms.
--- OR ---
krimi (क्रिमि).—m A worm
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kṛmi (कृमि).—a. [kram-in ata itvam Uṇ.4.121] Full of worms, wormy.
-miḥ 1 A worm, an insect in general; कृमिकुल- चितम् (kṛmikula- citam) Bh.2.9; यदिदं किंचाश्वभ्य आकृमिभ्यः (yadidaṃ kiṃcāśvabhya ākṛmibhyaḥ) Bṛ. Up.6. 1.14.
2) Worms (disease).
3) An ass.
4) A spider.
5) The lac (dye).
6) An ant.
--- OR ---
1) A worm; क्रिमिकाण्डजन्तुकीर्णाम् (krimikāṇḍajantukīrṇām) (rasām) Bu. Ch.5.5.
2) An insect; see कृमि (kṛmi).
Derivable forms: krimiḥ (क्रिमिः).
See also (synonyms): krimikā.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Kṛmi (कृमि).—(in sense of glow-worm, see kimi); Kṛmi, name of a nāga-king: Mahāvyutpatti 3248; Mahā-Māyūrī 246.33.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-miḥ) 1. A worm, an insect in general. 2. Lac. the red dye, which is in fact an insect. 3. An Asur or demon. 4. One subject to worms. E. kram to go, in Unadi affix, and the corresponding vowel substituted for ra; also krimi.
--- OR ---
(-miḥ) 1. A worm, an insect. 2. Lac, which is the accumulation of an insect. 3. A worm in the intestines. E. kram to go, in Unadi affix, and iṭ inserted; also kṛmi.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kṛmi (कृमि).—also krimi krimi, i. e. hvṛ + mi, I. m. A worm, an insect in general, [Mānavadharmaśāstra] 1, 40; [Suśruta] 2, 509, 11 sqq. Ii. m. and f. Proper names, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 2002; 1675.
— Cf. [Latin] vermis; [Gothic.] vaurms;Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kṛmi (कृमि).—[masculine] worm, [especially] silk-worm, mite, spider, insect i.[grammar]; a man’s name; [feminine] a woman’s name (also kṛmī), [Name] of a river.
--- OR ---
Krimi (क्रिमि).—v. kṛmi.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kṛmi (कृमि):—m. or krimi ([from] √kram, [Uṇādi-sūtra]), a worm, insect, [Vājasaneyi-saṃhitā; Taittirīya-saṃhitā; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti] etc.
2) ‘a spider’ (See -tantu-jāla)
3) a silk-worm, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) a shield-louse, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) an ant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) lac (red dye caused by insects), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) Name of a son (of Uśīnara, [Harivaṃśa 1676 ff.]; of Bhajamāna, [Harivaṃśa 2002])
8) of an Asura (brother of Rāvaṇa), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) of a Nāga-rāja, [Buddhist literature; cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) f. (is) Name of the wife of Uśīnara and mother of Kṛmi, [Harivaṃśa 1675] and, [Viṣṇu-purāṇa] ([varia lectio] kṛmī)
11) Name of a river, [Mahābhārata vi, 9, 17;]
12) cf. [Lithuanian] kirminis, kirmele; [Russian] červj; [Hibernian or Irish] cruimh; [Cambro-Brit, the language of Wales] pryv; [Gothic] vaurms; [Latin] vermi-s for quermi-s.
13) Kṛmī (कृमी):—[from kṛmi] f. Name of the wife of Uśīnara = kṛmi q.v.
14) Krimi (क्रिमि):—for kṛmi q.v.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Kṛmi (कृमि):—(miḥ) 2. m. A worm, an insect; lac; a demon. a. Having worms.
2) Krimi (क्रिमि):—(miḥ) 2. m. A worm; lac.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Kṛmi (कृमि):—und krimi [Die Uṇādi-Affixe 4, 123.] (Die Schreibart ist so wechselnd, dass z. B. im [Atharvavedasaṃhitā] kaum eine Stelle ist, in welcher nicht die Handschriften sowohl die eine als die andere darböten; der besseren Uebersicht wegen haben wir Alles unter kṛmi zusammengestellt, welche Form sich näher an die der verwandten Sprachen anschliesst.)
1) m. [Siddhāntakaumudī.249,b,3 v. u.] a) Wurm, Made [Amarakoṣa 2, 5, 13. 2, 6, 3, 12. 3, 1, 51.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1202. 21.] [Anekārthasaṃgraha 2, 319.] [Medinīkoṣa Manu’s Gesetzbuch 7.] [Hārāvalī 163.] [Vājasaneyisaṃhitā 24, 30.] [Taittirīyasaṃhitā 5, 5, 11, 1.] [Atharvavedasaṃhitā 2, 31, 1. fgg.] [32, 1. fgg.] [5, 23, 1. fgg.] [The Śatapathabrāhmaṇa 5, 4, 1, 2. 14, 9, 2, 14.] [Manu’s Gesetzbuch 1, 40. 2, 201. 3, 92. 8, 232. 10, 91. 11, 70. 12, 42. 56. 59.] [Mahābhārata 1, 1796. 1798. 14, 1136.] [Suśruta 1, 4, 20. 155, 12. 172, 7. 2, 509, 11. fgg.] (Aufzählung der versch. Arten). [Bhartṛhari 1, 63.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 31, 6. 27. 5, 26, 18.] Spinne [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1210.] tiraskriyante kṛmitantujālaiḥ gavākṣāḥ [Raghuvaṃśa 16, 20.] Ameise; vgl. kṛmiparvata, kṛmiśaila . — b) die von einem Insect herrührende rothe Farbe lākṣā [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA im Śabdakalpadruma] — c) Nomen proprium eines Sohnes von Uśīnara [Harivaṃśa 1676. 1678.] [Viṣṇupurāṇa 444.] von Bhajamāna [Harivaṃśa 2002.] [Viṣṇupurāṇa 424,] [Nalopākhyāna 2.] Nomen proprium eines Asura, des Bruders von Rāvaṇa (khara) [Medinīkoṣa] [VIŚVA im Śabdakalpadruma] eines Nāgarāja [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 84.] —
2) f. Nomen proprium der Gemahlin Uśīnara’s und Mutter Kṛmi’s [Harivaṃśa 1675.] —
3) adj. = kṛmila [Medinīkoṣa] [VIŚVA.] — Viell. von kram; vgl. krami .
--- OR ---
Krimi (क्रिमि):—( [Die Uṇādi-Affixe 4, 123]) und die damit zusammengesetzten Wörter s. unter kṛmi .
--- OR ---
1) a) kṛmikīṭādayaḥ [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 345.] = kīṭa [Halāyudha 3, 14.] Spinne [2, 101.] Seidenwurm [394.] — b) [Halāyudha 5, 37]; vgl. kṛmirāga .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) m. — a) Wurm , Made , Insect ; insbes. Eingeweidewurm , Seidenraupe , Spinne , Schildlaus und *Ameise. — b) *die von der Schildlaus kommende rothe Farbe. — c) Nomen proprium — α) *eines Asura. — β) *eines Schlangendämons. — γ) verschiedener Männer. —
2) f. Nomen proprium — a) der Gattin Uśīnara’s kṛmī [Harivaṃśa 1,31,23.] [VP.².,4,121.] — b) eines Flusses [Mahābhārata 6,9,17.]
--- OR ---
Krimi (क्रिमि):—ungenaue Schreibart für kṛmi.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Kṛmi (कृमि) [Also spelled krami]:—(nm) a worm, an insect; ~[nāśaka] an insecticide; —[roga] helminthiasis; ~[vijñāna] helminthology.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+57): Krimibhaksha, Krimibhojana, Krimicandeshvara, Krimichandeshvara, Krimidantaka, Krimidrava, Krimidushta, Krimighatin, Krimighna, Krimighni, Krimigranthi, Krimiha, Krimihantri, Krimihara, Krimiharaka, Krimija, Krimijagdha, Krimijalaja, Krimijit, Krimika.
Full-text (+118): Krimija, Krami, Krimighna, Krimishaila, Krimishatru, Krimishatrava, Varikrimi, Krimila, Krimidantaka, Krimikarna, Krimishankha, Krimika, Krimihara, Krimigranthi, Krimishukti, Krimin, Tamrakrimi, Krimikosha, Krimikantaka, Krimikoshottha.
Search found 24 books and stories containing Krimi, Kṛmi, Kṛmī, Krmi; (plurals include: Krimis, Kṛmis, Kṛmīs, Krmis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter LIV - Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter XX - Causes and symptoms of Ear-disease < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter II - Pathology of the diseases of the eye-joints < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 6 - The families of worms (kṛmi or kiki) inhibiting the human body < [Chapter XXXI - The Thirty-seven Auxiliaries to Enlightenment]
Part 7 - Punishments for killing < [Section I.1 - Abstaining from murder]
II. Penetrating the mind of the Buddhas < [Part 7 - Seeing, hearing and understanding all the Buddhas of the present]