Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.53.88 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 88 contained in chapter 53 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.53.88

विष्ठात्वं जायते शीघ्रं कृमिभिश्च भवेत्किल ।
तद्वद्दुःखकरं वापि निजरूपं परित्यजेत् ॥ ८८ ॥

viṣṭhātvaṃ jāyate śīghraṃ kṛmibhiśca bhavetkila |
tadvadduḥkhakaraṃ vāpi nijarūpaṃ parityajet || 88 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.53.88 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.53.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishtha, Tva, Yushmad, Jayat, Shighram, Shighra, Krimi, Krimin, Kila, Tadvat, Duhkhakara, Vapi, Vapin, Nijarupa, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.53.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṭhātvaṃ jāyate śīghraṃ kṛmibhiśca bhavetkila
  • viṣṭhā -
  • viṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛmibhiś -
  • kṛmi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    kṛmi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛmin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṛmin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “tadvadduḥkhakaraṃ vāpi nijarūpaṃ parityajet
  • tadvad -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • duḥkhakaram -
  • duḥkhakara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkhakara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nijarūpam -
  • nijarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nijarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajet -
  • tyaj (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.53.88

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.53.88 in Bengali sript:
বিষ্ঠাত্বং জাযতে শীঘ্রং কৃমিভিশ্চ ভবেত্কিল ।
তদ্বদ্দুঃখকরং বাপি নিজরূপং পরিত্যজেত্ ॥ ৮৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.53.88 in Gujarati sript:
વિષ્ઠાત્વં જાયતે શીઘ્રં કૃમિભિશ્ચ ભવેત્કિલ ।
તદ્વદ્દુઃખકરં વાપિ નિજરૂપં પરિત્યજેત્ ॥ ૮૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.53.88 in Kannada sript:
ವಿಷ್ಠಾತ್ವಂ ಜಾಯತೇ ಶೀಘ್ರಂ ಕೃಮಿಭಿಶ್ಚ ಭವೇತ್ಕಿಲ ।
ತದ್ವದ್ದುಃಖಕರಂ ವಾಪಿ ನಿಜರೂಪಂ ಪರಿತ್ಯಜೇತ್ ॥ ೮೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: