Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.32.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 24 contained in chapter 32 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.32.24

सूचिता बहवोऽनेन विप्राश्चान्नाद्यकांक्षिणः ।
एतत्कारणमुद्दिश्य सूचीमुखाभिधो मतः ॥ २४ ॥

sūcitā bahavo'nena viprāścānnādyakāṃkṣiṇaḥ |
etatkāraṇamuddiśya sūcīmukhābhidho mataḥ || 24 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.32.24 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.32.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sucita, Bahu, Bahava, Ana, Anena, Idam, Vipra, Adya, Kankshin, Kankshi, Etad, Karana, Uddishya, Sucimukha, Mata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.32.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūcitā bahavo'nena viprāścānnādyakāṃkṣiṇaḥ
  • sūcitā* -
  • sūcita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sūcitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sūc -> sūcita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sūc class 10 verb], [vocative plural from √sūc class 10 verb]
    sūc -> sūcitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sūc class 10 verb], [vocative plural from √sūc class 10 verb], [accusative plural from √sūc class 10 verb]
  • bahavo' -
  • bahu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bahava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • viprāś -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cānn -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ādya -
  • ādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (absolutive)
    [absolutive from √ad]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [vocative single from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [vocative single from √ad]
  • kāṅkṣiṇaḥ -
  • kāṅkṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kāṅkṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kāṅkṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “etatkāraṇamuddiśya sūcīmukhābhidho mataḥ
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uddiśya -
  • uddiśya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sūcīmukhā -
  • sūcīmukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūcīmukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhidho -
  • mataḥ -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.32.24

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.32.24 in Bengali sript:
সূচিতা বহবোঽনেন বিপ্রাশ্চান্নাদ্যকাংক্ষিণঃ ।
এতত্কারণমুদ্দিশ্য সূচীমুখাভিধো মতঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.32.24 in Gujarati sript:
સૂચિતા બહવોઽનેન વિપ્રાશ્ચાન્નાદ્યકાંક્ષિણઃ ।
એતત્કારણમુદ્દિશ્ય સૂચીમુખાભિધો મતઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.32.24 in Kannada sript:
ಸೂಚಿತಾ ಬಹವೋಽನೇನ ವಿಪ್ರಾಶ್ಚಾನ್ನಾದ್ಯಕಾಂಕ್ಷಿಣಃ ।
ಏತತ್ಕಾರಣಮುದ್ದಿಶ್ಯ ಸೂಚೀಮುಖಾಭಿಧೋ ಮತಃ ॥ ೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: