Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.31.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 114 contained in chapter 31 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.31.114

शिवदूत्य उवाच ।
कुत्सितं भवता दत्तं प्रजानां परिपीडनम् ।
न च त्वं बुध्यसे दातुं शंकररस्य विशेषतः ॥ ११४ ॥

śivadūtya uvāca |
kutsitaṃ bhavatā dattaṃ prajānāṃ paripīḍanam |
na ca tvaṃ budhyase dātuṃ śaṃkararasya viśeṣataḥ || 114 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.31.114 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.31.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shivaduti, Kutsita, Bhavat, Bhavant, Datta, Praja, Prajana, Paripidana, Tva, Yushmad, Datu, Shankara, Rasya, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.31.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śivadūtya uvāca
  • śivadūtya* -
  • śivadūtī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kutsitaṃ bhavatā dattaṃ prajānāṃ paripīḍanam
  • kutsitam -
  • kutsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kutsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kutsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kuts -> kutsita (participle, masculine)
    [accusative single from √kuts class 1 verb], [accusative single from √kuts class 4 verb], [accusative single from √kuts class 10 verb]
    kuts -> kutsita (participle, neuter)
    [nominative single from √kuts class 1 verb], [accusative single from √kuts class 1 verb], [nominative single from √kuts class 4 verb], [accusative single from √kuts class 4 verb], [nominative single from √kuts class 10 verb], [accusative single from √kuts class 10 verb]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • prajānām -
  • praja (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praja (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prajā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    prajānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • paripīḍanam -
  • paripīḍana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “na ca tvaṃ budhyase dātuṃ śaṃkararasya viśeṣataḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • budhyase -
  • budh (verb class 1)
    [present passive second single]
    budh (verb class 4)
    [present middle second single], [present passive second single]
  • dātum -
  • -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    dai -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √dai]
    de -> dātum (infinitive)
    [infinitive from √de]
    dātu (noun, masculine)
    [accusative single]
    dātu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaṅkara -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasya -
  • rasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ras -> rasya (absolutive)
    [absolutive from √ras]
    ra (noun, masculine)
    [genitive single]
    ra (noun, neuter)
    [genitive single]
    ras -> rasya (participle, masculine)
    [vocative single from √ras class 10 verb]
    ras -> rasya (participle, neuter)
    [vocative single from √ras class 10 verb]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.31.114

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.31.114 in Bengali sript:
শিবদূত্য উবাচ ।
কুত্সিতং ভবতা দত্তং প্রজানাং পরিপীডনম্ ।
ন চ ত্বং বুধ্যসে দাতুং শংকররস্য বিশেষতঃ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.31.114 in Gujarati sript:
શિવદૂત્ય ઉવાચ ।
કુત્સિતં ભવતા દત્તં પ્રજાનાં પરિપીડનમ્ ।
ન ચ ત્વં બુધ્યસે દાતું શંકરરસ્ય વિશેષતઃ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.31.114 in Kannada sript:
ಶಿವದೂತ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಕುತ್ಸಿತಂ ಭವತಾ ದತ್ತಂ ಪ್ರಜಾನಾಂ ಪರಿಪೀಡನಮ್ ।
ನ ಚ ತ್ವಂ ಬುಧ್ಯಸೇ ದಾತುಂ ಶಂಕರರಸ್ಯ ವಿಶೇಷತಃ ॥ ೧೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: