Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.30.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 30 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.30.103

एतस्मिन्नेव काले तु वामनः स च वासवः ।
आगतौ दनुनाथेन प्रेम्णा चैवावलोकितौ ॥ १०३ ॥

etasminneva kāle tu vāmanaḥ sa ca vāsavaḥ |
āgatau danunāthena premṇā caivāvalokitau || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.30.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.30.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Esha, Eva, Kala, Vamana, Vasava, Vasu, Agata, Agati, Danu, Tha, Preman, Alokita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.30.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “etasminneva kāle tu vāmanaḥ sa ca vāsavaḥ”
  • etasminn -
  • etad (noun, neuter); (1 der.)
    etasmin (locative single)
    eṣa (noun, masculine); (1 der.)
    etasmin (locative single)
  • eva -
  • eva (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
    eva (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    eva (vocative single)
    eva (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    eva (vocative single)
  • kāle -
  • kāle (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    kāla (noun, masculine); (1 der.)
    kāle (locative single)
    kāla (noun, neuter); (4 der.)
    kāle (nominative dual)
    kāle (vocative dual)
    kāle (accusative dual)
    kāle (locative single)
    kālā (noun, feminine); (4 der.)
    kāle (nominative dual)
    kāle (vocative single)
    kāle (vocative dual)
    kāle (accusative dual)
  • tu -
  • tu (indeclinable particle); (1 der.)
    (indeclinable particle)
  • vāmanaḥ -
  • vāmana (noun, masculine); (1 der.)
    vāmanaḥ (nominative single)
  • sa -
  • sa (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    sa (vocative single)
    sa (noun, masculine); (1 der.)
    sa (nominative single)
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction); (1 der.)
    (indeclinable conjunction)
    ca (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
    ca (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
  • vāsavaḥ -
  • vāsava (noun, masculine); (1 der.)
    vāsavaḥ (nominative single)
    vāsu (noun, masculine); (2 der.)
    vāsavaḥ (nominative plural)
    vāsavaḥ (vocative plural)
  • Line2: “āgatau danunāthena premṇā caivāvalokitau”
  • āgatau -
  • āgata (noun, masculine); (3 der.)
    āgatau (nominative dual)
    āgatau (vocative dual)
    āgatau (accusative dual)
    āgati (noun, feminine); (1 der.)
    āgatau (locative single)
  • danunā -
  • danu (noun, masculine); (1 der.)
    danunā (instrumental single)
  • thena -
  • tha (noun, masculine); (1 der.)
    thena (instrumental single)
    tha (noun, neuter); (1 der.)
    thena (instrumental single)
  • premṇā -
  • premṇā (indeclinable); (1 der.)
    (indeclinable)
    preman (noun, masculine); (1 der.)
    premṇā (instrumental single)
    preman (noun, neuter); (1 der.)
    premṇā (instrumental single)
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction); (1 der.)
    (indeclinable conjunction)
    ca (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
    ca (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
    (noun, feminine); (1 der.)
    (nominative single)
  • evāva -
  • eva (noun, masculine); (3 der.)
    evau (nominative dual)
    evau (vocative dual)
    evau (accusative dual)
  • alokitau -
  • alokita (noun, masculine); (3 der.)
    alokitau (nominative dual)
    alokitau (vocative dual)
    alokitau (accusative dual)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.30.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.30.103 in Bengali sript:
এতস্মিন্নেব কালে তু বামনঃ স চ বাসবঃ ।
আগতৌ দনুনাথেন প্রেম্ণা চৈবাবলোকিতৌ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.30.103 in Gujarati sript:
એતસ્મિન્નેવ કાલે તુ વામનઃ સ ચ વાસવઃ ।
આગતૌ દનુનાથેન પ્રેમ્ણા ચૈવાવલોકિતૌ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.30.103 in Kannada sript:
ಏತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಕಾಲೇ ತು ವಾಮನಃ ಸ ಚ ವಾಸವಃ ।
ಆಗತೌ ದನುನಾಥೇನ ಪ್ರೇಮ್ಣಾ ಚೈವಾವಲೋಕಿತೌ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: