Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.116.36

ततः श्रुत्वा तद्वचः कौरवेन्द्रो दुर्योधनो दीनमना बभूव ।
तमब्रवीच्छांतनवोऽभिवीक्ष्य निबोध राजन्भव वीतमन्युः ॥ ३६ ॥

tataḥ śrutvā tadvacaḥ kauravendro duryodhano dīnamanā babhūva |
tamabravīcchāṃtanavo'bhivīkṣya nibodha rājanbhava vītamanyuḥ || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...thousands, having repaired to that place, gently showered over Santanu’s son powdered sandal wood and fried paddy, and garlands of flowers. And women and old men and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.116.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Kaurava, Indra, Duryodhana, Dinamanas, Shantanava, Shantanu, Abhivikshya, Bodha, Rajan, Rajat, Bhava, Vitamanyu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.116.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śrutvā tadvacaḥ kauravendro duryodhano dīnamanā babhūva
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • caḥ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaurave -
  • kaurava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kaurava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • indro* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duryodhano* -
  • duryodhana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīnamanā* -
  • dīnamanas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • Line 2: “tamabravīcchāṃtanavo'bhivīkṣya nibodha rājanbhava vītamanyuḥ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abravīcch -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • śāntanavo' -
  • śāntanava (noun, masculine)
    [nominative single]
    śāntanu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śāntanu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • abhivīkṣya -
  • abhivīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • bodha -
  • bodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    budh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vītamanyuḥ -
  • vītamanyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vītamanyu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.116.36

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.116.36 in Kannada sript:
ತತಃ ಶ್ರುತ್ವಾ ತದ್ವಚಃ ಕೌರವೇನ್ದ್ರೋ ದುರ್ಯೋಧನೋ ದೀನಮನಾ ಬಭೂವ ।
ತಮಬ್ರವೀಚ್ಛಾಂತನವೋಽಭಿವೀಕ್ಷ್ಯ ನಿಬೋಧ ರಾಜನ್ಭವ ವೀತಮನ್ಯುಃ ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.116.36 in Bengali sript:
ততঃ শ্রুত্বা তদ্বচঃ কৌরবেন্দ্রো দুর্যোধনো দীনমনা বভূব ।
তমব্রবীচ্ছাংতনবোঽভিবীক্ষ্য নিবোধ রাজন্ভব বীতমন্যুঃ ॥ ৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.116.36 in Gujarati sript:
તતઃ શ્રુત્વા તદ્વચઃ કૌરવેન્દ્રો દુર્યોધનો દીનમના બભૂવ ।
તમબ્રવીચ્છાંતનવોઽભિવીક્ષ્ય નિબોધ રાજન્ભવ વીતમન્યુઃ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.116.36 in Malayalam sript:
തതഃ ശ്രുത്വാ തദ്വചഃ കൌരവേന്ദ്രോ ദുര്യോധനോ ദീനമനാ ബഭൂവ ।
തമബ്രവീച്ഛാംതനവോഽഭിവീക്ഷ്യ നിബോധ രാജന്ഭവ വീതമന്യുഃ ॥ ൩൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.116.36 in Telugu sript:
తతః శ్రుత్వా తద్వచః కౌరవేన్ద్రో దుర్యోధనో దీనమనా బభూవ ।
తమబ్రవీచ్ఛాంతనవోఽభివీక్ష్య నిబోధ రాజన్భవ వీతమన్యుః ॥ ౩౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: