Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.53.13

वानरो रोचमानश्च केतुः केतुमतां वरः ।
एवमेतानि सरथो वहञ्श्वेतहयो रणे ।
क्षपयिष्यति नो राजन्कालचक्रमिवोद्यतम् ॥ १३ ॥

vānaro rocamānaśca ketuḥ ketumatāṃ varaḥ |
evametāni saratho vahañśvetahayo raṇe |
kṣapayiṣyati no rājankālacakramivodyatam || 13 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...car of noiseless wheels, and motion incapable of being obstructed, and set with golden stars, and drawn by well-trained steeds, will make the heads of monarchs roll on the field of battle...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.53.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vanara, Rocamana, Ketri, Ketu, Ketumat, Ketumata, Vara, Varas, Evam, Eva, Eta, Etad, Saratha, Vahat, Shvetahaya, Rana, Kshapayishyat, Asmad, Rajan, Rajat, Kalacakra, Iva, Udyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.53.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vānaro rocamānaśca ketuḥ ketumatāṃ varaḥ
  • vānaro* -
  • vānara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rocamānaś -
  • rocamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    ruc -> rocamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ruc class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ketuḥ -
  • ketṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ketu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ketumatām -
  • ketumat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ketumat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ketumatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • varaḥ -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evametāni saratho vahañśvetahayo raṇe
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • saratho* -
  • saratha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sṛ (verb class 1)
    [present active second dual]
  • vahañś -
  • vah -> vahat (participle, masculine)
    [nominative single from √vah class 1 verb], [vocative single from √vah class 1 verb]
  • śvetahayo* -
  • śvetahaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 3: “kṣapayiṣyati no rājankālacakramivodyatam
  • kṣapayiṣyati -
  • kṣap -> kṣapayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣap -> kṣapayiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣī -> kṣapayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √kṣī]
    kṣī -> kṣapayiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √kṣī]
    kṣap (verb class 10)
    [future active third single]
    kṣī (verb class 0)
    [future active third single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • kālacakram -
  • kālacakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kālacakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • udyatam -
  • udyat (noun, neuter)
    [adverb]
    udyatā (noun, feminine)
    [adverb]
    udyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.53.13

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.53.13 in Kannada sript:
ವಾನರೋ ರೋಚಮಾನಶ್ಚ ಕೇತುಃ ಕೇತುಮತಾಂ ವರಃ ।
ಏವಮೇತಾನಿ ಸರಥೋ ವಹಞ್ಶ್ವೇತಹಯೋ ರಣೇ ।
ಕ್ಷಪಯಿಷ್ಯತಿ ನೋ ರಾಜನ್ಕಾಲಚಕ್ರಮಿವೋದ್ಯತಮ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.53.13 in Bengali sript:
বানরো রোচমানশ্চ কেতুঃ কেতুমতাং বরঃ ।
এবমেতানি সরথো বহঞ্শ্বেতহযো রণে ।
ক্ষপযিষ্যতি নো রাজন্কালচক্রমিবোদ্যতম্ ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.53.13 in Gujarati sript:
વાનરો રોચમાનશ્ચ કેતુઃ કેતુમતાં વરઃ ।
એવમેતાનિ સરથો વહઞ્શ્વેતહયો રણે ।
ક્ષપયિષ્યતિ નો રાજન્કાલચક્રમિવોદ્યતમ્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.53.13 in Malayalam sript:
വാനരോ രോചമാനശ്ച കേതുഃ കേതുമതാം വരഃ ।
ഏവമേതാനി സരഥോ വഹഞ്ശ്വേതഹയോ രണേ ।
ക്ഷപയിഷ്യതി നോ രാജന്കാലചക്രമിവോദ്യതമ് ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.53.13 in Telugu sript:
వానరో రోచమానశ్చ కేతుః కేతుమతాం వరః ।
ఏవమేతాని సరథో వహఞ్శ్వేతహయో రణే ।
క్షపయిష్యతి నో రాజన్కాలచక్రమివోద్యతమ్ ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: