Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.56.2

अत्र शांतनवो भीष्मो रथेऽस्माकं पितामहः ।
काङ्क्षमाणो मया युद्धं तिष्ठत्यमरदर्शनः ।
आदास्याम्यहमेतस्य धनुर्ज्यामपि चाहवे ॥ २ ॥

atra śāṃtanavo bhīṣmo rathe'smākaṃ pitāmahaḥ |
kāṅkṣamāṇo mayā yuddhaṃ tiṣṭhatyamaradarśanaḥ |
ādāsyāmyahametasya dhanurjyāmapi cāhave || 2 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Karna, that bull of the Kuru race stared at him with rolling eyes. And, O king, beholding Partha turn away from Asvatthaman’s side, the Kuru warriors discharged thousands of arrows on Arjuna. And...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.56.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atra, Shantanava, Shantanu, Bhishma, Ratha, Asmaka, Asmad, Pitamaha, Kankshamana, Maya, Yuddha, Tishthat, Arsha, Ada, Aha, Eta, Etad, Esha, Dhanurjya, Api, Ahu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.56.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atra śāṃtanavo bhīṣmo rathe'smākaṃ pitāmahaḥ
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāntanavo* -
  • śāntanava (noun, masculine)
    [nominative single]
    śāntanu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śāntanu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhīṣmo* -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rathe' -
  • ratha (noun, masculine)
    [locative single]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • pitāmahaḥ -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kāṅkṣamāṇo mayā yuddhaṃ tiṣṭhatyamaradarśanaḥ
  • kāṅkṣamāṇo* -
  • kāṅkṣamāṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yuddham -
  • yuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [accusative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative single from √yudh class 1 verb], [accusative single from √yudh class 1 verb], [nominative single from √yudh class 4 verb], [accusative single from √yudh class 4 verb]
  • tiṣṭhatya -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • amarad -
  • mṛ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • arśa -
  • arśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • Line 3: “ādāsyāmyahametasya dhanurjyāmapi cāhave
  • ādā -
  • āda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ādā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ad (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • asyāmya -
  • as (verb class 4)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • etasya -
  • eta (noun, masculine)
    [genitive single]
    eta (noun, neuter)
    [genitive single]
    etad (noun, neuter)
    [genitive single]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • dhanurjyām -
  • dhanurjyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahave -
  • ahu (noun, masculine)
    [dative single]
    ahu (noun, feminine)
    [dative single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.56.2

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.56.2 in Kannada sript:
ಅತ್ರ ಶಾಂತನವೋ ಭೀಷ್ಮೋ ರಥೇಽಸ್ಮಾಕಂ ಪಿತಾಮಹಃ ।
ಕಾಙ್ಕ್ಷಮಾಣೋ ಮಯಾ ಯುದ್ಧಂ ತಿಷ್ಠತ್ಯಮರದರ್ಶನಃ ।
ಆದಾಸ್ಯಾಮ್ಯಹಮೇತಸ್ಯ ಧನುರ್ಜ್ಯಾಮಪಿ ಚಾಹವೇ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.56.2 in Bengali sript:
অত্র শাংতনবো ভীষ্মো রথেঽস্মাকং পিতামহঃ ।
কাঙ্ক্ষমাণো মযা যুদ্ধং তিষ্ঠত্যমরদর্শনঃ ।
আদাস্যাম্যহমেতস্য ধনুর্জ্যামপি চাহবে ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.56.2 in Gujarati sript:
અત્ર શાંતનવો ભીષ્મો રથેઽસ્માકં પિતામહઃ ।
કાઙ્ક્ષમાણો મયા યુદ્ધં તિષ્ઠત્યમરદર્શનઃ ।
આદાસ્યામ્યહમેતસ્ય ધનુર્જ્યામપિ ચાહવે ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.56.2 in Malayalam sript:
അത്ര ശാംതനവോ ഭീഷ്മോ രഥേഽസ്മാകം പിതാമഹഃ ।
കാങ്ക്ഷമാണോ മയാ യുദ്ധം തിഷ്ഠത്യമരദര്ശനഃ ।
ആദാസ്യാമ്യഹമേതസ്യ ധനുര്ജ്യാമപി ചാഹവേ ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.56.2 in Telugu sript:
అత్ర శాంతనవో భీష్మో రథేఽస్మాకం పితామహః ।
కాఙ్క్షమాణో మయా యుద్ధం తిష్ఠత్యమరదర్శనః ।
ఆదాస్యామ్యహమేతస్య ధనుర్జ్యామపి చాహవే ॥ ౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: