Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāhave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāhave”—
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ahave -
-
ahu (noun, masculine)[dative single]ahu (noun, feminine)[dative single]√hū (verb class 1)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Ahu
Alternative transliteration: cahave, [Devanagari/Hindi] चाहवे, [Bengali] চাহবে, [Gujarati] ચાહવે, [Kannada] ಚಾಹವೇ, [Malayalam] ചാഹവേ, [Telugu] చాహవే
Sanskrit References
“cāhave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.9.123 < [Chapter 9]
Verse 12.5.59 < [Chapter 5]
Verse 2.4.10.35 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.83.17 < [Chapter 83]
Verse 4.83.21 < [Chapter 83]
Verse 79.9 < [Chapter 79]
Verse 5.1.49.25 < [Chapter 49]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2186 < [Chapter 42B]
Verse 1.216.23 < [Chapter 216]
Verse 2.24.14 < [Chapter 24]
Verse 4.56.2 < [Chapter 56]
Verse 6.91.68 < [Chapter 91]
Verse 7.6.39 < [Chapter 6]
Verse 7.86.33 < [Chapter 86]
Verse 8.5.74 < [Chapter 5]
Verse 8.65.18 < [Chapter 65]
Verse 10.3.23 < [Chapter 3]
Verse 10.4.13 < [Chapter 4]
Verse 12.65.2 < [Chapter 65]
Verse 133.23 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)