Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.40.14

उत्तर उवाच ।
परमोऽनुग्रहो मेऽद्य यत्प्रतर्को न मे वृथा ।
न हीदृशाः क्लीबरूपा भवन्तीह नरोत्तमाः ॥ १४ ॥

uttara uvāca |
paramo'nugraho me'dya yatpratarko na me vṛthā |
na hīdṛśāḥ klībarūpā bhavantīha narottamāḥ || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...being vanquished by the hostile host, O son of Virata, let your fear be dispelled.' "Uttara said, 'I am no longer afraid of these. I know your steadiness in battle, which is even like unto...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.40.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uttara, Parama, Anugraha, Asmad, Adya, Yat, Yad, Pratarka, Vritha, Idrisha, Klibarupa, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Iha, Narottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.40.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uttara uvāca
  • uttara* -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “paramo'nugraho me'dya yatpratarko na me vṛthā
  • paramo' -
  • parama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anugraho* -
  • anugraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pratarko* -
  • pratarka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vṛthā -
  • vṛthā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vṛthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “na hīdṛśāḥ klībarūpā bhavantīha narottamāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • īdṛśāḥ -
  • īdṛśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    īdṛśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • klībarūpā* -
  • klībarūpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    klībarūpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavantī -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhavantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • narottamāḥ -
  • narottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.40.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.40.14 in Kannada sript:
ಉತ್ತರ ಉವಾಚ ।
ಪರಮೋಽನುಗ್ರಹೋ ಮೇಽದ್ಯ ಯತ್ಪ್ರತರ್ಕೋ ನ ಮೇ ವೃಥಾ ।
ನ ಹೀದೃಶಾಃ ಕ್ಲೀಬರೂಪಾ ಭವನ್ತೀಹ ನರೋತ್ತಮಾಃ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.40.14 in Bengali sript:
উত্তর উবাচ ।
পরমোঽনুগ্রহো মেঽদ্য যত্প্রতর্কো ন মে বৃথা ।
ন হীদৃশাঃ ক্লীবরূপা ভবন্তীহ নরোত্তমাঃ ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.40.14 in Gujarati sript:
ઉત્તર ઉવાચ ।
પરમોઽનુગ્રહો મેઽદ્ય યત્પ્રતર્કો ન મે વૃથા ।
ન હીદૃશાઃ ક્લીબરૂપા ભવન્તીહ નરોત્તમાઃ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.40.14 in Malayalam sript:
ഉത്തര ഉവാച ।
പരമോഽനുഗ്രഹോ മേഽദ്യ യത്പ്രതര്കോ ന മേ വൃഥാ ।
ന ഹീദൃശാഃ ക്ലീബരൂപാ ഭവന്തീഹ നരോത്തമാഃ ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.40.14 in Telugu sript:
ఉత్తర ఉవాచ ।
పరమోఽనుగ్రహో మేఽద్య యత్ప్రతర్కో న మే వృథా ।
న హీదృశాః క్లీబరూపా భవన్తీహ నరోత్తమాః ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: