Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.294.43

प्रत्याजग्मुः सरथाः सानुयात्राः सर्वैः सार्धं सूदपौरोगवैश्च ।
ततः पुण्यं द्वैतवनं नृवीरा निस्तीर्योग्रं वनवासं समग्रम् ॥ ४३ ॥

pratyājagmuḥ sarathāḥ sānuyātrāḥ sarvaiḥ sārdhaṃ sūdapaurogavaiśca |
tataḥ puṇyaṃ dvaitavanaṃ nṛvīrā nistīryograṃ vanavāsaṃ samagram || 43 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...entire term of their painful exile in the woods, and having listened to the ancient stories about gods and Rishis recited by Markandeya, those heroes among men returned from their asylum...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.294.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prati, Saratha, Sanuyatra, Sarva, Sardham, Sardha, Suda, Paurogava, Tatah, Tad, Tata, Punya, Dvaitavana, Vira, Nih, Tiri, Ugra, Vanavasa, Samagra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.294.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratyājagmuḥ sarathāḥ sānuyātrāḥ sarvaiḥ sārdhaṃ sūdapaurogavaiśca
  • pratyā -
  • pratī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    pratī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pratyā (Preverb)
    [Preverb]
  • jagmuḥ -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • sarathāḥ -
  • saratha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sānuyātrāḥ -
  • sānuyātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sānuyātrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvaiḥ -
  • sarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sūda -
  • sūda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūd (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paurogavaiś -
  • paurogava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tataḥ puṇyaṃ dvaitavanaṃ nṛvīrā nistīryograṃ vanavāsaṃ samagram
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • dvaitavanam -
  • dvaitavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaitavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvaitavanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nṛ -
  • nṛ (noun, masculine)
    [compound]
  • vīrā* -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vīrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nis -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tīryo -
  • tṝ -> tīrya (absolutive)
    [absolutive from √tṝ]
    tṝ -> tīrya (absolutive)
    [absolutive from √tṝ]
    tṝ -> tīrya (absolutive)
    [absolutive from √tṝ]
    tṝ -> tīrya (absolutive)
    [absolutive from √tṝ]
    tīrī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ugram -
  • ugra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ugra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ugrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vanavāsam -
  • vanavāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vanavāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanavāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samagram -
  • samagra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samagra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samagrā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.294.43

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.294.43 in Kannada sript:
ಪ್ರತ್ಯಾಜಗ್ಮುಃ ಸರಥಾಃ ಸಾನುಯಾತ್ರಾಃ ಸರ್ವೈಃ ಸಾರ್ಧಂ ಸೂದಪೌರೋಗವೈಶ್ಚ ।
ತತಃ ಪುಣ್ಯಂ ದ್ವೈತವನಂ ನೃವೀರಾ ನಿಸ್ತೀರ್ಯೋಗ್ರಂ ವನವಾಸಂ ಸಮಗ್ರಮ್ ॥ ೪೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.294.43 in Bengali sript:
প্রত্যাজগ্মুঃ সরথাঃ সানুযাত্রাঃ সর্বৈঃ সার্ধং সূদপৌরোগবৈশ্চ ।
ততঃ পুণ্যং দ্বৈতবনং নৃবীরা নিস্তীর্যোগ্রং বনবাসং সমগ্রম্ ॥ ৪৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.294.43 in Gujarati sript:
પ્રત્યાજગ્મુઃ સરથાઃ સાનુયાત્રાઃ સર્વૈઃ સાર્ધં સૂદપૌરોગવૈશ્ચ ।
તતઃ પુણ્યં દ્વૈતવનં નૃવીરા નિસ્તીર્યોગ્રં વનવાસં સમગ્રમ્ ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.294.43 in Malayalam sript:
പ്രത്യാജഗ്മുഃ സരഥാഃ സാനുയാത്രാഃ സര്വൈഃ സാര്ധം സൂദപൌരോഗവൈശ്ച ।
തതഃ പുണ്യം ദ്വൈതവനം നൃവീരാ നിസ്തീര്യോഗ്രം വനവാസം സമഗ്രമ് ॥ ൪൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.294.43 in Telugu sript:
ప్రత్యాజగ్ముః సరథాః సానుయాత్రాః సర్వైః సార్ధం సూదపౌరోగవైశ్చ ।
తతః పుణ్యం ద్వైతవనం నృవీరా నిస్తీర్యోగ్రం వనవాసం సమగ్రమ్ ॥ ౪౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: