Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.68.20

यः क्षुद्भयाद्वै न विकर्म कुर्यान्मृदुर्दान्तश्चातिथेयश्च नित्यम् ।
वृत्तिं विप्रायातिसृजेत तस्मै यस्तुल्यशीलश्च सपुत्रदारः ॥ २० ॥

yaḥ kṣudbhayādvai na vikarma kuryānmṛdurdāntaścātitheyaśca nityam |
vṛttiṃ viprāyātisṛjeta tasmai yastulyaśīlaśca saputradāraḥ || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...also does one who make gifts of only a few kine succeed in becoming the equal of one who has made gifts of many kine? What kind or Dakshina is regarded as distinguished for pre-eminence in the matter of gifts of kine? It behoves you, O holy one...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.68.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Kshudbhaya, Vikarman, Vikarma, Mridu, Danta, Nityam, Nitya, Vritti, Vipra, Ati, Tad, Tulya, Shil, Shila, Saputradara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.68.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaḥ kṣudbhayādvai na vikarma kuryānmṛdurdāntaścātitheyaśca nityam
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣudbhayād -
  • kṣudbhaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṣudbhaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikarma -
  • vikarman (noun, masculine)
    [compound]
    vikarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vikarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikarma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuryān -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • mṛdur -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dāntaś -
  • dānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ithe -
  • i (verb class 2)
    [present active second plural]
  • iyaś -
  • ī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vṛttiṃ viprāyātisṛjeta tasmai yastulyaśīlaśca saputradāraḥ
  • vṛttim -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • viprāyā -
  • vipra (noun, masculine)
    [dative single]
    vipra (noun, neuter)
    [dative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • sṛjeta -
  • sṛj (verb class 6)
    [optative active second plural]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • śīlaś -
  • śīl (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śīla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saputradāraḥ -
  • saputradāra (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.68.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.68.20 in Kannada sript:
ಯಃ ಕ್ಷುದ್ಭಯಾದ್ವೈ ನ ವಿಕರ್ಮ ಕುರ್ಯಾನ್ಮೃದುರ್ದಾನ್ತಶ್ಚಾತಿಥೇಯಶ್ಚ ನಿತ್ಯಮ್ ।
ವೃತ್ತಿಂ ವಿಪ್ರಾಯಾತಿಸೃಜೇತ ತಸ್ಮೈ ಯಸ್ತುಲ್ಯಶೀಲಶ್ಚ ಸಪುತ್ರದಾರಃ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.68.20 in Bengali sript:
যঃ ক্ষুদ্ভযাদ্বৈ ন বিকর্ম কুর্যান্মৃদুর্দান্তশ্চাতিথেযশ্চ নিত্যম্ ।
বৃত্তিং বিপ্রাযাতিসৃজেত তস্মৈ যস্তুল্যশীলশ্চ সপুত্রদারঃ ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.68.20 in Gujarati sript:
યઃ ક્ષુદ્ભયાદ્વૈ ન વિકર્મ કુર્યાન્મૃદુર્દાન્તશ્ચાતિથેયશ્ચ નિત્યમ્ ।
વૃત્તિં વિપ્રાયાતિસૃજેત તસ્મૈ યસ્તુલ્યશીલશ્ચ સપુત્રદારઃ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.68.20 in Malayalam sript:
യഃ ക്ഷുദ്ഭയാദ്വൈ ന വികര്മ കുര്യാന്മൃദുര്ദാന്തശ്ചാതിഥേയശ്ച നിത്യമ് ।
വൃത്തിം വിപ്രായാതിസൃജേത തസ്മൈ യസ്തുല്യശീലശ്ച സപുത്രദാരഃ ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.68.20 in Telugu sript:
యః క్షుద్భయాద్వై న వికర్మ కుర్యాన్మృదుర్దాన్తశ్చాతిథేయశ్చ నిత్యమ్ ।
వృత్తిం విప్రాయాతిసృజేత తస్మై యస్తుల్యశీలశ్చ సపుత్రదారః ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: