Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.10.3

भीष्म उवाच ।
अत्र ते वर्तयिष्यामि शृणु राजन्यथागमम् ।
ऋषीणां वदतां पूर्वं श्रुतमासीद्यथा मया ॥ ३ ॥

bhīṣma uvāca |
atra te vartayiṣyāmi śṛṇu rājanyathāgamam |
ṛṣīṇāṃ vadatāṃ pūrvaṃ śrutamāsīdyathā mayā || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...always much greater than what is enjoyed by men. It is for this reason, O Sakra, that I desire to continue a woman; O foremost of the deities, truly do I say unto you that I derive greater pleasure in my present status of womanhood. I am quite...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.10.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhishma, Atra, Tad, Yushmad, Rajan, Rajani, Rajanya, Atha, Agama, Rishi, Vadat, Purvam, Purva, Shrut, Shruta, Yatha, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.10.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhīṣma uvāca
  • bhīṣma* -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “atra te vartayiṣyāmi śṛṇu rājanyathāgamam
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vartayiṣyāmi -
  • vṛt (verb class 0)
    [future active first single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • rājanya -
  • rājanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rājanya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājanya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rājani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājan (noun, masculine)
    [locative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agamam -
  • agama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agamā (noun, feminine)
    [adverb]
    gam (verb class 1)
    [aorist active first single]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active first single]
  • Line 3: “ṛṣīṇāṃ vadatāṃ pūrvaṃ śrutamāsīdyathā mayā
  • ṛṣīṇām -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vadatām -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [genitive plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [genitive plural from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • āsīd -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.10.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.10.3 in Kannada sript:
ಭೀಷ್ಮ ಉವಾಚ ।
ಅತ್ರ ತೇ ವರ್ತಯಿಷ್ಯಾಮಿ ಶೃಣು ರಾಜನ್ಯಥಾಗಮಮ್ ।
ಋಷೀಣಾಂ ವದತಾಂ ಪೂರ್ವಂ ಶ್ರುತಮಾಸೀದ್ಯಥಾ ಮಯಾ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.10.3 in Bengali sript:
ভীষ্ম উবাচ ।
অত্র তে বর্তযিষ্যামি শৃণু রাজন্যথাগমম্ ।
ঋষীণাং বদতাং পূর্বং শ্রুতমাসীদ্যথা মযা ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.10.3 in Gujarati sript:
ભીષ્મ ઉવાચ ।
અત્ર તે વર્તયિષ્યામિ શૃણુ રાજન્યથાગમમ્ ।
ઋષીણાં વદતાં પૂર્વં શ્રુતમાસીદ્યથા મયા ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.10.3 in Malayalam sript:
ഭീഷ്മ ഉവാച ।
അത്ര തേ വര്തയിഷ്യാമി ശൃണു രാജന്യഥാഗമമ് ।
ഋഷീണാം വദതാം പൂര്വം ശ്രുതമാസീദ്യഥാ മയാ ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.10.3 in Telugu sript:
భీష్మ ఉవాచ ।
అత్ర తే వర్తయిష్యామి శృణు రాజన్యథాగమమ్ ।
ఋషీణాం వదతాం పూర్వం శ్రుతమాసీద్యథా మయా ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: