Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.287.23

मृन्मये भाजने पक्वे यथा वै न्यस्यते द्रवः ।
तथा शरीरं तपसा तप्तं विषयमश्नुते ॥ २३ ॥

mṛnmaye bhājane pakve yathā vai nyasyate dravaḥ |
tathā śarīraṃ tapasā taptaṃ viṣayamaśnute || 23 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...their escape, after the same manner does it happen with Yogins, O chastiser of foes. Bound by the bonds of action, they that are weak meet with destruction, while they that are possessed of strength break through...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.287.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mrinmaya, Bhajana, Pakva, Yatha, Nyasya, Tad, Yushmad, Drava, Dru, Tatha, Sharira, Tapas, Taptam, Tapta, Vishaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.287.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mṛnmaye bhājane pakve yathā vai nyasyate dravaḥ
  • mṛnmaye -
  • mṛnmaya (noun, masculine)
    [locative single]
    mṛnmaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhājane -
  • bhājana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhājana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhājanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pakve -
  • pakva (noun, masculine)
    [locative single]
    pakva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pac -> pakva (participle, masculine)
    [locative single from √pac class 1 verb], [locative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pakva (participle, neuter)
    [nominative dual from √pac class 1 verb], [vocative dual from √pac class 1 verb], [accusative dual from √pac class 1 verb], [locative single from √pac class 1 verb], [nominative dual from √pac class 4 verb], [vocative dual from √pac class 4 verb], [accusative dual from √pac class 4 verb], [locative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pakvā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 1 verb], [vocative dual from √pac class 1 verb], [accusative dual from √pac class 1 verb], [nominative dual from √pac class 4 verb], [vocative single from √pac class 4 verb], [vocative dual from √pac class 4 verb], [accusative dual from √pac class 4 verb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • nyasya -
  • nyasya (indeclinable)
    [indeclinable]
    nyasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • dravaḥ -
  • drava (noun, masculine)
    [nominative single]
    dru (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tathā śarīraṃ tapasā taptaṃ viṣayamaśnute
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śarīram -
  • śarīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tapasā -
  • tapas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • taptam -
  • taptam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tapta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tapta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    taptā (noun, feminine)
    [adverb]
    tap -> tapta (participle, masculine)
    [accusative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapta (participle, neuter)
    [nominative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 1 verb], [nominative single from √tap class 4 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]
  • viṣayam -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aśnute -
  • (verb class 5)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.287.23

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.287.23 in Kannada sript:
ಮೃನ್ಮಯೇ ಭಾಜನೇ ಪಕ್ವೇ ಯಥಾ ವೈ ನ್ಯಸ್ಯತೇ ದ್ರವಃ ।
ತಥಾ ಶರೀರಂ ತಪಸಾ ತಪ್ತಂ ವಿಷಯಮಶ್ನುತೇ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.287.23 in Bengali sript:
মৃন্মযে ভাজনে পক্বে যথা বৈ ন্যস্যতে দ্রবঃ ।
তথা শরীরং তপসা তপ্তং বিষযমশ্নুতে ॥ ২৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.287.23 in Gujarati sript:
મૃન્મયે ભાજને પક્વે યથા વૈ ન્યસ્યતે દ્રવઃ ।
તથા શરીરં તપસા તપ્તં વિષયમશ્નુતે ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.287.23 in Malayalam sript:
മൃന്മയേ ഭാജനേ പക്വേ യഥാ വൈ ന്യസ്യതേ ദ്രവഃ ।
തഥാ ശരീരം തപസാ തപ്തം വിഷയമശ്നുതേ ॥ ൨൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.287.23 in Telugu sript:
మృన్మయే భాజనే పక్వే యథా వై న్యస్యతే ద్రవః ।
తథా శరీరం తపసా తప్తం విషయమశ్నుతే ॥ ౨౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: