Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.267.8

नोपपत्त्या न वा युक्त्या त्वसद्ब्रूयादसंशयम् ।
वेत्थ तानभिनिर्वृत्तान्षडेते यस्य राशयः ॥ ८ ॥

nopapattyā na vā yuktyā tvasadbrūyādasaṃśayam |
vettha tānabhinirvṛttānṣaḍete yasya rāśayaḥ || 8 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...beyond compare. He is puissant and the Master of all, and unto Him should sacrifices be performed.' 'Meanwhile,' continued Vaisampayana, 'the goddess Uma, sitting with her lord, said these words.' "Uma said...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.267.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nri, Upapatti, Var, Yuktya, Yukti, Tva, Asat, Asamshayam, Asamshaya, Tana, Bha, Nirvritta, Shada, Shadi, Ita, Iti, Yasya, Yah, Yat, Rashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.267.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nopapattyā na yuktyā tvasadbrūyādasaṃśayam
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • upapattyā* -
  • upapatti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yuktyā -
  • yuktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuktyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asad -
  • asat (noun, masculine)
    [compound]
    asat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sas (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • brūyād -
  • brū (verb class 2)
    [optative active third single]
  • asaṃśayam -
  • asaṃśayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asaṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “vettha tānabhinirvṛttānṣaḍete yasya rāśayaḥ
  • vettha -
  • vid (verb class 2)
    [perfect active second single]
  • tāna -
  • tāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • nirvṛttān -
  • nirvṛtta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ṣaḍe -
  • ṣaḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ṣaḍa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣaḍi (noun, masculine)
    [vocative single]
    ṣaḍi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ite -
  • ita (noun, masculine)
    [locative single]
    ita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    itā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    iti (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present middle third single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • rāśayaḥ -
  • rāśi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.267.8

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.267.8 in Kannada sript:
ನೋಪಪತ್ತ್ಯಾ ನ ವಾ ಯುಕ್ತ್ಯಾ ತ್ವಸದ್ಬ್ರೂಯಾದಸಂಶಯಮ್ ।
ವೇತ್ಥ ತಾನಭಿನಿರ್ವೃತ್ತಾನ್ಷಡೇತೇ ಯಸ್ಯ ರಾಶಯಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.267.8 in Bengali sript:
নোপপত্ত্যা ন বা যুক্ত্যা ত্বসদ্ব্রূযাদসংশযম্ ।
বেত্থ তানভিনির্বৃত্তান্ষডেতে যস্য রাশযঃ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.267.8 in Gujarati sript:
નોપપત્ત્યા ન વા યુક્ત્યા ત્વસદ્બ્રૂયાદસંશયમ્ ।
વેત્થ તાનભિનિર્વૃત્તાન્ષડેતે યસ્ય રાશયઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.267.8 in Malayalam sript:
നോപപത്ത്യാ ന വാ യുക്ത്യാ ത്വസദ്ബ്രൂയാദസംശയമ് ।
വേത്ഥ താനഭിനിര്വൃത്താന്ഷഡേതേ യസ്യ രാശയഃ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.267.8 in Telugu sript:
నోపపత్త్యా న వా యుక్త్యా త్వసద్బ్రూయాదసంశయమ్ ।
వేత్థ తానభినిర్వృత్తాన్షడేతే యస్య రాశయః ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: