Asat: 13 definitions
Asat means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Asat (असत्) refers to “non-existent (manifestations)”, according to the Īśvarapratyabhijñāvivṛtivimarśinī 2.131-132.—Accordingly, “[...] For this very reason, in our system the [Buddhist] externalist’s claim that a concept involves no real manifestation cannot be accepted at all: since the proponent of the theory that cognition has aspects says that a concept is [immediately] manifest in itself insofar as every cognition is immediately aware of itself,] even though with respect to the object, [this concept] is a [mere] determination, how could it have a nonexistent manifestation (asat-prakāśana)? So enough with this”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
General definition (in Jainism)
Asat (असत्) refers to “wrong knowledge”. according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 1.32, “Owing to lack of discrimination between the real and the unreal, wrong knowledge is whimsical as that of a lunatic”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Asat, (Asanto) (a + sat, ppr. of asti) not being, not being good, i.e. bad, not genuine (cp. asa); frequent , e.g. Sn. 94, 131, 881, 950; Dh. 73, 77, 367; It. 69 (asanto nirayaṃ nenti). See also asaddhamma. *Asati (& Asanāti q. v.) (Sk. aśnāti, aś to partake of, to eat or drink cp. aṃśa share, part) to eat; imper. asnātu J V 376; fut. asissāmi Th. 1, 223; Sn. 970.—ppr. med. asamāna J. V, 59; Sn. 239. ger. asitvā Miln. 167; & asitvāna J. IV, 371 (an°). pp. asita (q. v.). See also the spurious forms asmiye & añhati (añhamāna Sn. 240), also āsita1. (Page 87)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
asat (असत्).—a (S) Untrue, unreal, false; not actual, just, genuine &c. 2 Bad, wicked, wrong. In comp. as asanmitra A false friend; asadvidyā Wicked science, i. e. necromancy; asanmārga An evil course or way; asadvyāpāra or asadvyavahāra Bad, foolish, wrong practices or proceedings; asadbhāva An evil disposition; asatkarma,asatpatha, asatputra, asatsaṃsarga, asadvicāra asadācāra, asadvṛtti.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
asat (असत्).—a False; bad; not just.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
1) Not being or existing; तदभावे सदप्यसत् (tadabhāve sadapyasat) H.3.3; असति त्वयि (asati tvayi) Kumārasambhava 4.12; Manusmṛti 9.154.
2) Nonexistent, unreal; आत्मनो ब्रह्मणोऽभेदमसन्तं कः करिष्यति (ātmano brahmaṇo'bhedamasantaṃ kaḥ kariṣyati).
3) Bad (opp. sat); सदसद्व्यक्तिहेतवः (sadasadvyaktihetavaḥ) R.1.1.
4) Wicked, vile, evil; °विचार (vicāra).
5) Not manifest.
6) Wrong, improper, false, untrue; इति यदुक्तं तदसत् (iti yaduktaṃ tadasat) (oft. occurring in controversial works).
7) Not answering its purpose. m (n) Indra. n. (t)
1) Non-existence, non-entity; नासदासीन्नो सदासीत् (nāsadāsīnno sadāsīt) Ṛgveda 1.129.1; असद्वा इदमग्र आसीत् ततो वै सदजायत (asadvā idamagra āsīt tato vai sadajāyata) Tait. Up.2.7.1; नासतो विद्यते भावः (nāsato vidyate bhāvaḥ) Bhagavadgītā (Bombay) 2.16. Manusmṛti 12.118;1.11,14,74.
2) An evil, a harm.
3) Untruth, falsehood.
-tī An unchaste woman; असती भवति सलज्जा (asatī bhavati salajjā) Pañcatantra (Bombay) 1.418.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Asat (असत्).—mfn. (-san-satī-sat) 1. Non-existent, not being. 2. Untrue, unreal. 3. Bad, vile. E. a neg. and sat being, &c.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Asat (असत्):—[=a-sat] mf(a-satī)n. ([in, [Ṛg-veda] seven times asat and five times āsat with lengthening of the accentuated vowel]) not being, not existing, unreal, [Ṛg-veda vii, 134, 8; Atharva-veda; Upaniṣad; Kumāra-sambhava iv, 12]
2) [v.s. ...] untrue, wrong, [Ṛg-veda]
3) [v.s. ...] bad, [Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti] etc.
4) [v.s. ...] m. (n) Indra, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [=a-sat] n. (t) non-existence, nonentity, [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc.
6) [v.s. ...] untruth, falsehood, [Ṛg-veda vii, 104, 8]
7) [v.s. ...] evil, [Raghuvaṃśa i, 10]
8) [v.s. ...] m. [plural] (ntas) bad or contemptible men, [Mahābhārata etc.]
9) Āsāt (आसात्):—ind. ([from] an ideal base āsa), from or in the proximity, near, [Ṛg-veda]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Asat (असत्):—[a-sat] (n-tī-t) a. Non-existent, unreal, untrue; bad, vile.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Asat (असत्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Asa, Asaṃta.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Asat (असत्):—(a) evil, bad; non-existent; illusory; ~[kārya] evil deed, misdeed; ~[patha] immoral path/way.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+104): Asacchastra, Asaccheshtita, Asachchheshtita, Asadacara, Asadacarin, Asadachara, Asadacharin, Asadadhyetri, Asadagama, Asadbhava, Asaddhetu, Asaddipadarshana, Asaddrish, Asadgraha, Asadjnana, Asadrupadarshana, Asadudbhavana, Asadvadin, Asadvidya, Asadvritti.
Ends with (+108): Abhibhashat, Abhivashat, Abhyashat, Abhyullasat, Acaryapancashat, Adrishtavashat, Ajasat, Antarvasat, Anushasat, Apashat, Aprakashat, Ardhapancashat, Ardhapanchashat, Aryapancashat, Asasat, Ashtapancashat, Ashvasat, Atmasat, Avishvasat, Bhagyavashat.
Full-text (+84): Asanta, Asatsamsarga, Asatparigraha, Asatputra, Asatpatha, Asadvyavahara, Asacchastra, Asajjana, Asadbhava, Asaj, Asatkrita, Asatta, Asatkalpana, Asatkarman, Asadvritti, Asatkritya, Asatkaryavadin, Asadacarin, Asaddrish, Asadacara.
Search found 79 books and stories containing Asat, A-sat, Āsāt; (plurals include: Asats, sats, Āsāts). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.27.3 < [Sukta 27]
Rig Veda 4.20.1 < [Sukta 20]
Rig Veda 10.129.1 < [Sukta 129]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 9 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Text 7 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Text 28 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 17.28 < [Chapter 17 - Śraddhā-traya-vibhāga-yoga]
Verse 17.22 < [Chapter 17 - Śraddhā-traya-vibhāga-yoga]
Verse 11.37 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.8.198 < [Chapter 8 - The Disappearance of Jagannātha Miśra]
Verse 1.7.98 < [Chapter 7 - Śrī Viśvarūpa Takes Sannyāsa]
Verse 2.1.217 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Subala Upanishad of Shukla-yajurveda (by K. Narayanasvami Aiyar)
Chapter XIV (fourteenth khaṇḍa)
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 61 [Macrocosmic form of Ambā] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Verse 16 [State of Ambā as the three Guṇās and their Impact] < [Chapter 1 - First Vimarśa]