Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.247.12

भीष्म उवाच ।
आहुः षष्टिं भूतगुणान्वै भूतविशिष्टा नित्यविषक्ताः ।
भूतविषक्ताश्चाक्षरसृष्टाः पुत्र न नित्यं तदिह वदन्ति ॥ १२ ॥

bhīṣma uvāca |
āhuḥ ṣaṣṭiṃ bhūtaguṇānvai bhūtaviśiṣṭā nityaviṣaktāḥ |
bhūtaviṣaktāścākṣarasṛṣṭāḥ putra na nityaṃ tadiha vadanti || 12 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ascertain. If you knowest of any course of duty which is superior to the religion of harmlessness, and which depends upon direct evidence instead of that of the scriptures, do you then discourse to me upon it...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.247.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhishma, Shashti, Bhuta, Guna, Vishishta, Nitya, Vishakta, Akshara, Srishta, Putra, Nityam, Tad, Tat, Iha, Vadat, Vadanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.247.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhīṣma uvāca
  • bhīṣma* -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “āhuḥ ṣaṣṭiṃ bhūtaguṇānvai bhūtaviśiṣṭā nityaviṣaktāḥ
  • āhuḥ -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • ṣaṣṭim -
  • ṣaṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • guṇān -
  • guṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • viśiṣṭā* -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśiṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nitya -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaktāḥ -
  • viṣakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viṣaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “bhūtaviṣaktāścākṣarasṛṣṭāḥ putra na nityaṃ tadiha vadanti
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • viṣaktāś -
  • viṣakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viṣaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣara -
  • akṣara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sṛṣṭāḥ -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb], [accusative plural from √sṛj class 6 verb]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vadanti -
  • vad -> vadat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vad class 1 verb], [vocative plural from √vad class 1 verb], [accusative plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.247.12

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.247.12 in Kannada sript:
ಭೀಷ್ಮ ಉವಾಚ ।
ಆಹುಃ ಷಷ್ಟಿಂ ಭೂತಗುಣಾನ್ವೈ ಭೂತವಿಶಿಷ್ಟಾ ನಿತ್ಯವಿಷಕ್ತಾಃ ।
ಭೂತವಿಷಕ್ತಾಶ್ಚಾಕ್ಷರಸೃಷ್ಟಾಃ ಪುತ್ರ ನ ನಿತ್ಯಂ ತದಿಹ ವದನ್ತಿ ॥ ೧೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.247.12 in Bengali sript:
ভীষ্ম উবাচ ।
আহুঃ ষষ্টিং ভূতগুণান্বৈ ভূতবিশিষ্টা নিত্যবিষক্তাঃ ।
ভূতবিষক্তাশ্চাক্ষরসৃষ্টাঃ পুত্র ন নিত্যং তদিহ বদন্তি ॥ ১২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.247.12 in Gujarati sript:
ભીષ્મ ઉવાચ ।
આહુઃ ષષ્ટિં ભૂતગુણાન્વૈ ભૂતવિશિષ્ટા નિત્યવિષક્તાઃ ।
ભૂતવિષક્તાશ્ચાક્ષરસૃષ્ટાઃ પુત્ર ન નિત્યં તદિહ વદન્તિ ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.247.12 in Malayalam sript:
ഭീഷ്മ ഉവാച ।
ആഹുഃ ഷഷ്ടിം ഭൂതഗുണാന്വൈ ഭൂതവിശിഷ്ടാ നിത്യവിഷക്താഃ ।
ഭൂതവിഷക്താശ്ചാക്ഷരസൃഷ്ടാഃ പുത്ര ന നിത്യം തദിഹ വദന്തി ॥ ൧൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.247.12 in Telugu sript:
భీష్మ ఉవాచ ।
ఆహుః షష్టిం భూతగుణాన్వై భూతవిశిష్టా నిత్యవిషక్తాః ।
భూతవిషక్తాశ్చాక్షరసృష్టాః పుత్ర న నిత్యం తదిహ వదన్తి ॥ ౧౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: