Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.49.112

राधेयस्याद्य पापस्य भूमिः पास्यति शोणितम् ।
सत्यं ते प्रतिजानामि हतं विद्ध्यद्य सूतजम् ।
यस्येच्छसि वधं तस्य गतमेवाद्य जीवितम् ॥ ११२ ॥

rādheyasyādya pāpasya bhūmiḥ pāsyati śoṇitam |
satyaṃ te pratijānāmi hataṃ viddhyadya sūtajam |
yasyecchasi vadhaṃ tasya gatamevādya jīvitam || 112 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...soldiers. Indeed, all the Kauravas, having lost their sense, are flying away, like elephants filled with panic at a forest conflagration, and uttering cries of woe. These huge elephants, again, O Visoka, are uttering...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.49.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Radheya, Adya, Papa, Bhumi, Pasyat, Shonita, Satyam, Satya, Tad, Yushmad, Prati, Hata, Viddhi, Sutaja, Shas, Shasi, Vadha, Gata, Eva, Jivita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.49.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rādheyasyādya pāpasya bhūmiḥ pāsyati śoṇitam
  • rādheyasyā -
  • rādheya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpasya -
  • pāpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    pāpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhūmiḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāsyati -
  • -> pāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> pāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 3 verb]
    -> pāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 3 verb]
    (verb class 1)
    [future active third single]
    (verb class 2)
    [future active third single]
    (verb class 2)
    [future active third single]
    (verb class 3)
    [future active third single]
  • śoṇitam -
  • śoṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śoṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śoṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “satyaṃ te pratijānāmi hataṃ viddhyadya sūtajam
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • jānāmi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active first single]
  • hatam -
  • hata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hatā (noun, feminine)
    [adverb]
    han -> hata (participle, masculine)
    [accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • viddhya -
  • viddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūtajam -
  • sūtaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “yasyecchasi vadhaṃ tasya gatamevādya jīvitam
  • yasyecch -
  • yas (verb class 4)
    [optative active third single]
  • śasi -
  • śasi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śasi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śasi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śas (noun, masculine)
    [locative single]
    śas (noun, neuter)
    [locative single]
  • vadham -
  • vadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evād -
  • eva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.49.112

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.49.112 in Kannada sript:
ರಾಧೇಯಸ್ಯಾದ್ಯ ಪಾಪಸ್ಯ ಭೂಮಿಃ ಪಾಸ್ಯತಿ ಶೋಣಿತಮ್ ।
ಸತ್ಯಂ ತೇ ಪ್ರತಿಜಾನಾಮಿ ಹತಂ ವಿದ್ಧ್ಯದ್ಯ ಸೂತಜಮ್ ।
ಯಸ್ಯೇಚ್ಛಸಿ ವಧಂ ತಸ್ಯ ಗತಮೇವಾದ್ಯ ಜೀವಿತಮ್ ॥ ೧೧೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.49.112 in Bengali sript:
রাধেযস্যাদ্য পাপস্য ভূমিঃ পাস্যতি শোণিতম্ ।
সত্যং তে প্রতিজানামি হতং বিদ্ধ্যদ্য সূতজম্ ।
যস্যেচ্ছসি বধং তস্য গতমেবাদ্য জীবিতম্ ॥ ১১২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.49.112 in Gujarati sript:
રાધેયસ્યાદ્ય પાપસ્ય ભૂમિઃ પાસ્યતિ શોણિતમ્ ।
સત્યં તે પ્રતિજાનામિ હતં વિદ્ધ્યદ્ય સૂતજમ્ ।
યસ્યેચ્છસિ વધં તસ્ય ગતમેવાદ્ય જીવિતમ્ ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.49.112 in Malayalam sript:
രാധേയസ്യാദ്യ പാപസ്യ ഭൂമിഃ പാസ്യതി ശോണിതമ് ।
സത്യം തേ പ്രതിജാനാമി ഹതം വിദ്ധ്യദ്യ സൂതജമ് ।
യസ്യേച്ഛസി വധം തസ്യ ഗതമേവാദ്യ ജീവിതമ് ॥ ൧൧൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.49.112 in Telugu sript:
రాధేయస్యాద్య పాపస్య భూమిః పాస్యతి శోణితమ్ ।
సత్యం తే ప్రతిజానామి హతం విద్ధ్యద్య సూతజమ్ ।
యస్యేచ్ఛసి వధం తస్య గతమేవాద్య జీవితమ్ ॥ ౧౧౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: