Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 7.36.20

ततोऽभिमन्युः संक्रुद्धस्ताप्यमानस्तवात्मजैः ।
विदर्शयन्वै सुमहच्छिक्षौरसकृतं बलम् ॥ २० ॥

tato'bhimanyuḥ saṃkruddhastāpyamānastavātmajaiḥ |
vidarśayanvai sumahacchikṣaurasakṛtaṃ balam || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...became impassable. The noise made by the princes, as they called upon One another while slaughtered by Abhimanyu, became deafening and enhanced the fears of the timid. That noise,...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.36.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Abhimanyu, Sankruddha, Tapyamana, Yushmad, Atmaja, Vid, Vida, Risha, Yat, Sumahat, Shiksha, Shikshu, Aurasa, Krit, Krita, Bala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 7.36.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'bhimanyuḥ saṃkruddhastāpyamānastavātmajaiḥ
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • abhimanyuḥ -
  • abhimanyu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saṅkruddhas -
  • saṅkruddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāpyamānas -
  • tap -> tāpyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √tap]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ātmajaiḥ -
  • ātmaja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ātmaja (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “vidarśayanvai sumahacchikṣaurasakṛtaṃ balam
  • vidar -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vid (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vidā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • sumahacch -
  • sumahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śikṣau -
  • śikṣa (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śikṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śikṣu (noun, masculine)
    [locative single]
    śikṣu (noun, feminine)
    [locative single]
    śikṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    śak (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • aurasa -
  • aurasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aurasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 7.36.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 7.36.20 in Kannada sript:
ತತೋಽಭಿಮನ್ಯುಃ ಸಂಕ್ರುದ್ಧಸ್ತಾಪ್ಯಮಾನಸ್ತವಾತ್ಮಜೈಃ ।
ವಿದರ್ಶಯನ್ವೈ ಸುಮಹಚ್ಛಿಕ್ಷೌರಸಕೃತಂ ಬಲಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 7.36.20 in Bengali sript:
ততোঽভিমন্যুঃ সংক্রুদ্ধস্তাপ্যমানস্তবাত্মজৈঃ ।
বিদর্শযন্বৈ সুমহচ্ছিক্ষৌরসকৃতং বলম্ ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 7.36.20 in Gujarati sript:
તતોઽભિમન્યુઃ સંક્રુદ્ધસ્તાપ્યમાનસ્તવાત્મજૈઃ ।
વિદર્શયન્વૈ સુમહચ્છિક્ષૌરસકૃતં બલમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 7.36.20 in Malayalam sript:
തതോഽഭിമന്യുഃ സംക്രുദ്ധസ്താപ്യമാനസ്തവാത്മജൈഃ ।
വിദര്ശയന്വൈ സുമഹച്ഛിക്ഷൌരസകൃതം ബലമ് ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 7.36.20 in Telugu sript:
తతోఽభిమన్యుః సంక్రుద్ధస్తాప్యమానస్తవాత్మజైః ।
విదర్శయన్వై సుమహచ్ఛిక్షౌరసకృతం బలమ్ ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: