Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.3.14

तदनुल्लङ्घयन् भक्त्या गजाद् अत्रावतीर्य सः ।
आहृत्य दिव्यपुष्पाणि देवीं प्रावर्ततार्चितुम् ॥ १४ ॥

tadanullaṅghayan bhaktyā gajād atrāvatīrya saḥ |
āhṛtya divyapuṣpāṇi devīṃ prāvartatārcitum || 14 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.3.14 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.3.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Nud, Langhayat, Bhakti, Gaja, Atri, Atra, Ati, Irya, Sah, Ahritya, Divyapushpa, Ani, Devi, Prava, Rita, Tan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.3.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadanullaṅghayan bhaktyā gajād atrāvatīrya saḥ
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nul -
  • nud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • laṅghayan -
  • laṅgh -> laṅghayat (participle, masculine)
    [nominative single from √laṅgh class 10 verb], [vocative single from √laṅgh class 10 verb], [nominative single from √laṅgh], [vocative single from √laṅgh]
  • bhaktyā* -
  • bhakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gajād -
  • gaja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • atrāva -
  • atri (noun, masculine)
    [locative single]
    atra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • irya -
  • irya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    irya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ir -> irya (absolutive)
    [absolutive from √ir]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “āhṛtya divyapuṣpāṇi devīṃ prāvartatārcitum
  • āhṛtya -
  • āhṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āhṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyapuṣpā -
  • divyapuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divyapuṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prāvar -
  • prāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    prā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arcitum -
  • ṛc -> arcitum (infinitive)
    [infinitive from √ṛc]
    ṛc -> arcitum (infinitive)
    [infinitive from √ṛc]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.3.14

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.3.14 in Bengali sript:
তদনুল্লঙ্ঘযন্ ভক্ত্যা গজাদ্ অত্রাবতীর্য সঃ ।
আহৃত্য দিব্যপুষ্পাণি দেবীং প্রাবর্ততার্চিতুম্ ॥ ১৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: