Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 8.5.127

इत्य् आर्तवेतालवचो निशम्य प्रयात तां मोचयतेति सो ऽस्मान् ।
देवः समादिक्षद् अथाम्बरेण गत्वैव सास्माभिर् अवापि कन्या ॥ १२७ ॥

ity ārtavetālavaco niśamya prayāta tāṃ mocayateti so 'smān |
devaḥ samādikṣad athāmbareṇa gatvaiva sāsmābhir avāpi kanyā || 127 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 8.5.127 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.5.127). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Artava, Talava, Nisham, Nisha, Prayata, Mocayat, Iti, Sah, Asmad, Asma, Deva, Devri, Sama, Atha, Ambara, Kani, Kanya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 8.5.127). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ity ārtavetālavaco niśamya prayāta tāṃ mocayateti so 'smān
  • Cannot analyse ity*ār
  • ārtave -
  • ārtava (noun, masculine)
    [locative single]
    ārtava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tālava -
  • tālava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tālava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • co* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • niśam -
  • niśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    niśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • prayāta -
  • prayāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prayāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mocayate -
  • muc -> mocayat (participle, masculine)
    [instrumental single from √muc], [dative single from √muc]
    muc -> mocayat (participle, neuter)
    [instrumental single from √muc], [dative single from √muc]
    muc -> mocayat (participle, masculine)
    [instrumental single from √muc], [dative single from √muc]
    muc -> mocayat (participle, neuter)
    [instrumental single from √muc], [dative single from √muc]
    muc (verb class 0)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
    muc (verb class 0)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmān -
  • asmad (pronoun, none)
    [accusative plural]
    asma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “devaḥ samādikṣad athāmbareṇa gatvaiva sāsmābhir avāpi kanyā
  • devaḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • adikṣad -
  • diś (verb class 3)
    [aorist active third single]
    diś (verb class 6)
    [aorist active third single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ambareṇa -
  • ambara (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ambara (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • gatvai -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmābhir -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental plural]
  • avāpi -
  • kanyā -
  • kanī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 8.5.127

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 8.5.127 in Bengali sript:
ইত্য্ আর্তবেতালবচো নিশম্য প্রযাত তাং মোচযতেতি সো ঽস্মান্ ।
দেবঃ সমাদিক্ষদ্ অথাম্বরেণ গত্বৈব সাস্মাভির্ অবাপি কন্যা ॥ ১২৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: