Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 53.10

ततोऽवघुष्यत तदा घोषे तत्प्राकृतैर्नरैः ।
शीघ्रं गावः प्रकाल्यन्तां युज्यन्तां शकटानि च ॥ १० ॥

tato'vaghuṣyata tadā ghoṣe tatprākṛtairnaraiḥ |
śīghraṃ gāvaḥ prakālyantāṃ yujyantāṃ śakaṭāni ca || 10 ||

The English translation of Harivamsa Verse 53.10 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Ava, Ghushya, Tada, Ghosha, Ghoshi, Tat, Prakrita, Nara, Shighram, Shighra, Gava, Pra, Shakata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 53.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'vaghuṣyata tadā ghoṣe tatprākṛtairnaraiḥ
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ghuṣya -
  • ghuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghuṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghuṣ -> ghuṣya (absolutive)
    [absolutive from √ghuṣ]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ghoṣe -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    ghoṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ghoṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    ghoṣi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • prākṛtair -
  • prākṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prākṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • naraiḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “śīghraṃ gāvaḥ prakālyantāṃ yujyantāṃ śakaṭāni ca
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gāvaḥ -
  • go (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kālyantām -
  • kal (verb class 0)
    [imperative passive third plural]
  • yujyantām -
  • yuj (verb class 7)
    [imperative passive third plural]
  • śakaṭāni -
  • śakaṭa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 53.10

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 53.10 in Telugu sript:
తతోఽవఘుష్యత తదా ఘోషే తత్ప్రాకృతైర్నరైః ।
శీఘ్రం గావః ప్రకాల్యన్తాం యుజ్యన్తాం శకటాని చ ॥ ౧౦ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 53.10 in Gujarati sript:
તતોઽવઘુષ્યત તદા ઘોષે તત્પ્રાકૃતૈર્નરૈઃ ।
શીઘ્રં ગાવઃ પ્રકાલ્યન્તાં યુજ્યન્તાં શકટાનિ ચ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 53.10 in Kannada sript:
ತತೋಽವಘುಷ್ಯತ ತದಾ ಘೋಷೇ ತತ್ಪ್ರಾಕೃತೈರ್ನರೈಃ ।
ಶೀಘ್ರಂ ಗಾವಃ ಪ್ರಕಾಲ್ಯನ್ತಾಂ ಯುಜ್ಯನ್ತಾಂ ಶಕಟಾನಿ ಚ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: