Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

विष्णुपुराणे यमतद्भटसंवादे ।
न चलति निजवर्णधर्मतो यः सममतिर् आत्मसुहृद्विपक्षपक्षे ।
न हरति न हन्ति किञ्चिद् उच्चैः स्थितमनसं तम् अवेहि विष्णुभक्तम् ॥ २१ ॥

viṣṇupurāṇe yamatadbhaṭasaṃvāde |
na calati nijavarṇadharmato yaḥ samamatir ātmasuhṛdvipakṣapakṣe |
na harati na hanti kiñcid uccaiḥ sthitamanasaṃ tam avehi viṣṇubhaktam || 21 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.21 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnupurana, Yama, Tad, Tat, Bhata, Samvada, Nija, Varnadharma, Tas, Yah, Samamati, Atman, Hrit, Vipaksha, Paksha, Pakshi, Harat, Kincid, Kincit, Uccaih, Ucca, Sthita, Anasa, Ava, Avi, Vishnubhakta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇupurāṇe yamatadbhaṭasaṃvāde
  • viṣṇupurāṇe -
  • viṣṇupurāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yama -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhaṭa -
  • bhaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃvāde -
  • saṃvāda (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “na calati nijavarṇadharmato yaḥ samamatir ātmasuhṛdvipakṣapakṣe
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • calati -
  • cal (verb class 1)
    [present active third single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇadharma -
  • varṇadharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • to* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • samamatir -
  • samamati (noun, masculine)
    [nominative single]
    samamati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātmasu -
  • ātman (noun, masculine)
    [locative plural]
  • hṛd -
  • hṛd (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
    hṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    hṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vipakṣa -
  • vipakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣe -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pakṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 3: “na harati na hanti kiñcid uccaiḥ sthitamanasaṃ tam avehi viṣṇubhaktam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • harati -
  • hṛ -> harat (participle, masculine)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> harat (participle, neuter)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ (verb class 1)
    [present active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hanti -
  • hanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    han (verb class 2)
    [present active third single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • uccaiḥ -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • anasam -
  • anas (noun, neuter)
    [adverb]
    anasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nas (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ave -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single], [dative single]
    avi (noun, masculine)
    [vocative single]
    avi (noun, feminine)
    [vocative single]
    u (noun, masculine)
    [dative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • viṣṇubhaktam -
  • viṣṇubhakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.21

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 10.21 in Bengali sript:
বিষ্ণুপুরাণে যমতদ্ভটসংবাদে ।
ন চলতি নিজবর্ণধর্মতো যঃ সমমতির্ আত্মসুহৃদ্বিপক্ষপক্ষে ।
ন হরতি ন হন্তি কিঞ্চিদ্ উচ্চৈঃ স্থিতমনসং তম্ অবেহি বিষ্ণুভক্তম্ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: