Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

पादौ सगुल्फौ प्रथमं प्रदिष्टौ जङ्घे द्वितीयं तु सजानुचक्रे ।
मेढ्रोरुमुष्कं च ततस्तृतीयं नाभिः कटिश्चैव चतुर्थमाहुः ॥ २४ ॥
[च इति]

pādau sagulphau prathamaṃ pradiṣṭau jaṅghe dvitīyaṃ tu sajānucakre |
meḍhrorumuṣkaṃ ca tatastṛtīyaṃ nābhiḥ kaṭiścaiva caturthamāhuḥ || 24 ||
[ca iti]

The Sanskrit text of Verse 69.24 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pada, Padu, Gulpha, Prathamam, Prathama, Pradishta, Jangha, Dvitiyam, Dvitiya, Anucakra, Medhra, Mushka, Tatah, Tad, Tata, Tritiyam, Tritiya, Nabhi, Kati, Caturtham, Caturtha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 69.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādau sagulphau prathamaṃ pradiṣṭau jaṅghe dvitīyaṃ tu sajānucakre
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gulphau -
  • gulpha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • prathamam -
  • prathamam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prathamam (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    prathamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prathama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prathama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prathamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pradiṣṭau -
  • pradiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jaṅghe -
  • jaṅgha (noun, masculine)
    [locative single]
    jaṅghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvitīyam -
  • dvitīyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvitīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sajā -
  • saj (verb class 1)
    [imperative active second single]
    sañj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • anucakre -
  • anucakra (noun, masculine)
    [locative single]
    anucakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “meḍhrorumuṣkaṃ ca tatastṛtīyaṃ nābhiḥ kaṭiścaiva caturthamāhuḥ || 24 |
  • meḍhro -
  • meḍhra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    meḍhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ūru -
  • ūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • muṣkam -
  • muṣka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tṛtīyam -
  • tṛtīyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tṛtīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tṛtīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tṛtīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nābhiḥ -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    nābhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    nābhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaṭiś -
  • kaṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • caturtham -
  • caturtham (indeclinable)
    [indeclinable]
    caturtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āhuḥ -
  • ah (verb class 5)
    [perfect active third plural]
  • Cannot analyse 24

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 69.24

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.24 in Kannada sript:
ಪಾದೌ ಸಗುಲ್ಫೌ ಪ್ರಥಮಂ ಪ್ರದಿಷ್ಟೌ ಜಙ್ಘೇ ದ್ವಿತೀಯಂ ತು ಸಜಾನುಚಕ್ರೇ ।
ಮೇಢ್ರೋರುಮುಷ್ಕಂ ಚ ತತಸ್ತೃತೀಯಂ ನಾಭಿಃ ಕಟಿಶ್ಚೈವ ಚತುರ್ಥಮಾಹುಃ ॥ ೨೪ ॥
[ಚ ಇತಿ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.24 in Gujarati sript:
પાદૌ સગુલ્ફૌ પ્રથમં પ્રદિષ્ટૌ જઙ્ઘે દ્વિતીયં તુ સજાનુચક્રે ।
મેઢ્રોરુમુષ્કં ચ તતસ્તૃતીયં નાભિઃ કટિશ્ચૈવ ચતુર્થમાહુઃ ॥ ૨૪ ॥
[ચ ઇતિ]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 69.24 in Kannada sript:
ಪಾದೌ ಸಗುಲ್ಫೌ ಪ್ರಥಮಂ ಪ್ರದಿಷ್ಟೌ ಜಙ್ಘೇ ದ್ವಿತೀಯಂ ತು ಸಜಾನುಚಕ್ರೇ ।
ಮೇಢ್ರೋರುಮುಷ್ಕಂ ಚ ತತಸ್ತೃತೀಯಂ ನಾಭಿಃ ಕಟಿಶ್ಚೈವ ಚತುರ್ಥಮಾಹುಃ ॥ ೨೪ ॥
[ಚ ಇತಿ]

Like what you read? Consider supporting this website: