Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

एता ह्यभेद्याश्च शिलाः शिवाश्च यक्षैश्च नागैश्च सदाभिजुष्टाः ।
येषां च राष्ट्रेषु भवन्ति राज्णां तेषामवृष्टिर्न भवेत्कदा चित् ॥ १११ ॥

etā hyabhedyāśca śilāḥ śivāśca yakṣaiśca nāgaiśca sadābhijuṣṭāḥ |
yeṣāṃ ca rāṣṭreṣu bhavanti rājṇāṃ teṣāmavṛṣṭirna bhavetkadā cit || 111 ||

The Sanskrit text of Verse 53.111 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Esha, Abhedya, Abhedi, Shila, Shiva, Yaksha, Naga, Sada, Sad, Abhijushta, Yah, Yat, Rashtra, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Tad, Avrishti, Kada, Cit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 53.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etā hyabhedyāśca śilāḥ śivāśca yakṣaiśca nāgaiśca sadābhijuṣṭāḥ
  • etā* -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    etā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • abhedyāś -
  • abhedya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abhedyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    abhedī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śilāḥ -
  • śila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śivāś -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śivā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yakṣaiś -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yakṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāgaiś -
  • nāga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nāga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sad (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • abhijuṣṭāḥ -
  • abhijuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abhijuṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “yeṣāṃ ca rāṣṭreṣu bhavanti rājṇāṃ teṣāmavṛṣṭirna bhavetkadā cit
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāṣṭreṣu -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [locative plural]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • Cannot analyse rājṇām*te
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • avṛṣṭir -
  • avṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 53.111

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.111 in Kannada sript:
ಏತಾ ಹ್ಯಭೇದ್ಯಾಶ್ಚ ಶಿಲಾಃ ಶಿವಾಶ್ಚ ಯಕ್ಷೈಶ್ಚ ನಾಗೈಶ್ಚ ಸದಾಭಿಜುಷ್ಟಾಃ ।
ಯೇಷಾಂ ಚ ರಾಷ್ಟ್ರೇಷು ಭವನ್ತಿ ರಾಜ್ಣಾಂ ತೇಷಾಮವೃಷ್ಟಿರ್ನ ಭವೇತ್ಕದಾ ಚಿತ್ ॥ ೧೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 53.111 in Gujarati sript:
એતા હ્યભેદ્યાશ્ચ શિલાઃ શિવાશ્ચ યક્ષૈશ્ચ નાગૈશ્ચ સદાભિજુષ્ટાઃ ।
યેષાં ચ રાષ્ટ્રેષુ ભવન્તિ રાજ્ણાં તેષામવૃષ્ટિર્ન ભવેત્કદા ચિત્ ॥ ૧૧૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 53.111 in Kannada sript:
ಏತಾ ಹ್ಯಭೇದ್ಯಾಶ್ಚ ಶಿಲಾಃ ಶಿವಾಶ್ಚ ಯಕ್ಷೈಶ್ಚ ನಾಗೈಶ್ಚ ಸದಾಭಿಜುಷ್ಟಾಃ ।
ಯೇಷಾಂ ಚ ರಾಷ್ಟ್ರೇಷು ಭವನ್ತಿ ರಾಜ್ಣಾಂ ತೇಷಾಮವೃಷ್ಟಿರ್ನ ಭವೇತ್ಕದಾ ಚಿತ್ ॥ ೧೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: