Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāgaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāgaiśca”—
- nāgaiś -
-
nāga (noun, masculine)[instrumental plural]nāga (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Naga
Alternative transliteration: nagaishca, nagaisca, [Devanagari/Hindi] नागैश्च, [Bengali] নাগৈশ্চ, [Gujarati] નાગૈશ્ચ, [Kannada] ನಾಗೈಶ್ಚ, [Malayalam] നാഗൈശ്ച, [Telugu] నాగైశ్చ
Sanskrit References
“nāgaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.81.5 < [Chapter 81]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 105.20 < [Chapter 105]
Verse 44.38 < [Chapter 44]
Verse 71.21 < [Chapter 71]
Verse 44.16 < [Chapter 44]
Verse 6.1.95.10 < [Chapter 95]
Verse 7.1.22.5 < [Chapter 22]
Verse 7.1.276.8 < [Chapter 276]
Verse 7.1.336.156 < [Chapter 336]
Verse 7.4.20.23 < [Chapter 20]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 3.28.28 < [Chapter 28]
Verse 6.72.14 < [Chapter 72]
Verse 7.43.17 < [Chapter 43]
Verse 7.68.47 < [Chapter 68]
Verse 7.74.49 < [Chapter 74]
Verse 8.68.18 < [Chapter 68]
Verse 27.38 < [Chapter 27]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.59 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 53.111 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)