Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 13.4

पद्मरागमयीं शुक्तिं पद्मरागद्रवत्विषः ।
आदाय मधुनः पूर्णां ततो मामब्रवीत्प्रिया ॥ ४ ॥

padmarāgamayīṃ śuktiṃ padmarāgadravatviṣaḥ |
ādāya madhunaḥ pūrṇāṃ tato māmabravītpriyā || 4 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 13.4 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padmaragamayi, Shukti, Padmaraga, Ish, Isha, Ada, Adaya, Madhu, Purna, Tatah, Tad, Tata, Asmad, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 13.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “padmarāgamayīṃ śuktiṃ padmarāgadravatviṣaḥ
  • padmarāgamayīm -
  • padmarāgamayī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śuktim -
  • śukti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śukti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • padmarāga -
  • padmarāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dravatvi -
  • dru (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • iṣaḥ -
  • iṣ (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    iṣ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    iṣ (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    iṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ādāya madhunaḥ pūrṇāṃ tato māmabravītpriyā
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • madhunaḥ -
  • madhu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pūrṇām -
  • pūrṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)
    [accusative single from √pṝ class 3 verb], [accusative single from √pṝ class 6 verb], [accusative single from √pṝ class 9 verb]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • priyā -
  • prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 13.4

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: