Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

दुःखितः स्तौति वा देवं तत्स्यान्मानसिकं मलम् ।
निर्वाणपरमं स्थानं म्लानेन मनसा तु यः ॥ ४२२ ॥

duḥkhitaḥ stauti vā devaṃ tatsyānmānasikaṃ malam |
nirvāṇaparamaṃ sthānaṃ mlānena manasā tu yaḥ || 422 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If he is sad or praises the god, that will be a mental dirt. A person whose mind is depressed attains the supreme abode of Nirvāṇa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.422). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Duhkhita, Var, Deva, Tat, Tad, Syat, Sya, Manasika, Mala, Nirvana, Paramam, Parama, Sthana, Mlana, Manasa, Manas, Yah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.422). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “duḥkhitaḥ stauti devaṃ tatsyānmānasikaṃ malam
  • duḥkhitaḥ -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • stauti -
  • stauti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    stu (verb class 2)
    [present active third single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • mānasikam -
  • mānasika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • malam -
  • mala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    malā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “nirvāṇaparamaṃ sthānaṃ mlānena manasā tu yaḥ
  • nirvāṇa -
  • nirvāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mlānena -
  • mlāna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mlāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
    mlā -> mlāna (participle, masculine)
    [instrumental single from √mlā class 1 verb]
    mlā -> mlāna (participle, neuter)
    [instrumental single from √mlā class 1 verb]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.422

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: