Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पञ्चाग्निष्वथ वाग्नींस्त्रीन्पैण्डरीकमथापि वा ।
देवस्य परितः कुर्यादुत्तमादिक्रमे क्रमात् ॥ २८३ ॥

pañcāgniṣvatha vāgnīṃstrīnpaiṇḍarīkamathāpi vā |
devasya paritaḥ kuryāduttamādikrame kramāt || 283 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The five fires may be placed in the fire, or the three fires may be placed in the fire. One should place these around the deity, one after the other, in the order of the best.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.283). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancagni, Atha, Agni, Tri, Indari, Kama, Tha, Api, Deva, Paritah, Paritas, Uttama, Adish, Rama, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.283). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcāgniṣvatha vāgnīṃstrīnpaiṇḍarīkamathāpi
  • pañcāgniṣva -
  • pañcāgni (noun, masculine)
    [locative plural]
    pañcāgni (noun, neuter)
    [locative plural]
    pañcāgni (noun, feminine)
    [locative plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agnīṃs -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • trīn -
  • tri (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • iṇḍarī -
  • iṇḍarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kama -
  • kama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “devasya paritaḥ kuryāduttamādikrame kramāt
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • paritaḥ -
  • paritaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    paritas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • uttamā -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādik -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • rame -
  • rama (noun, masculine)
    [locative single]
    rama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram (verb class 1)
    [present middle first single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.283

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: