Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तृतीयावरणे तद्वल्लोकपालान्त्समर्चयेत् ।
प्रणवादि नमोऽन्तं स्यादर्चनं न्यास उच्यते ॥ १४६ ॥

tṛtīyāvaraṇe tadvallokapālāntsamarcayet |
praṇavādi namo'ntaṃ syādarcanaṃ nyāsa ucyate || 146 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the third covering, one should worship the guardians of the worlds in the same way. The oṁkāra, beginning with the oṁkāra, ends with 'Om', and worship is called nyāsa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.146). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tritiya, Arana, Arani, Pranava, Nama, Namas, Antam, Anta, Syat, Sya, Arcana, Nyasa, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.146). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tṛtīyāvaraṇe tadvallokapālāntsamarcayet
  • tṛtīyāva -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • araṇe -
  • araṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    araṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    araṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
    araṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse tadvallokapālāntsamarcayet
  • Line 2: “praṇavādi namo'ntaṃ syādarcanaṃ nyāsa ucyate
  • praṇavā -
  • praṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • namo' -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • antam -
  • antam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • arcanam -
  • arcana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arcana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arcanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nyāsa* -
  • nyāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.146

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: