Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पादाधिकमधाध्यर्धं द्विगुणं पादहीनकम् ।
चतुर्विधमथायामं कर्तव्यं मण्डपस्यतु ॥ २७ ॥

pādādhikamadhādhyardhaṃ dviguṇaṃ pādahīnakam |
caturvidhamathāyāmaṃ kartavyaṃ maṇḍapasyatu || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The foot is more than half the size of the foot, and the foot is less than the foot. There should be four kinds of measurements for the pavilion.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pada, Adhikam, Adhika, Dha, Adhyardha, Dviguna, Padahina, Kah, Caturvidha, Atha, Ayama, Kartavya, Mandapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 6.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādādhikamadhādhyardhaṃ dviguṇaṃ pādahīnakam
  • pādā -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhā -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • adhyardham -
  • adhyardha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhyardha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhyardhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dviguṇam -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dviguṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pādahīna -
  • pādahīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādahīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “caturvidhamathāyāmaṃ kartavyaṃ maṇḍapasyatu
  • caturvidham -
  • caturvidha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturvidha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caturvidhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ayāmam -
  • ayāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayāman (noun, neuter)
    [adverb]
  • kartavyam -
  • kartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
  • maṇḍapasya -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [genitive single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 6.27

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: