Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.76.42

मत्स्यः कूर्मो वरा हश्च नारसिंहश्च वामनः ।
रामो रामश्च कृष्णश्च नामभिर्वामनाय ते ।
पादाद्यैकैकांगस्य पूजनं शीर्षगं ततः ॥ ४२ ॥

matsyaḥ kūrmo varā haśca nārasiṃhaśca vāmanaḥ |
rāmo rāmaśca kṛṣṇaśca nāmabhirvāmanāya te |
pādādyaikaikāṃgasya pūjanaṃ śīrṣagaṃ tataḥ || 42 ||

The Sanskrit text of Verse 4.76.42 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.76.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Matsya, Kurma, Vara, Narasimha, Vamana, Rama, Krishna, Naman, Tad, Yushmad, Padadi, Ekaika, Anga, Pujana, Shirsha, Shirshan, Tatah, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.76.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “matsyaḥ kūrmo varā haśca nārasiṃhaśca vāmanaḥ
  • matsyaḥ -
  • matsya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kūrmo* -
  • kūrma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varā* -
  • vara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    varā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • haś -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārasiṃhaś -
  • nārasiṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāmanaḥ -
  • vāmana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rāmo rāmaśca kṛṣṇaśca nāmabhirvāmanāya te
  • rāmo* -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • rāmaś -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛṣṇaś -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmabhir -
  • nāman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vāmanāya -
  • vāmana (noun, masculine)
    [dative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [dative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 3: “pādādyaikaikāṃgasya pūjanaṃ śīrṣagaṃ tataḥ
  • pādādyai -
  • pādādi (noun, feminine)
    [instrumental single], [dative single]
  • ekaikā -
  • ekaika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekaika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ekaikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgasya -
  • aṅga (noun, masculine)
    [genitive single]
    aṅga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pūjanam -
  • pūjana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śīrṣa -
  • śīrṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīrṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīrṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gam -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.76.42

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: