Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 4.8.22

तमेव वत्साश्रय भृत्यवत्सलं ।
मुमुक्षुभिर्मृग्यपदाब्जपद्धतिम् ।
अनन्यभावे निजधर्मभाविते ।
मनस्यवस्थाप्य भजस्व पूरुषम् ॥ २२ ॥

tameva vatsāśraya bhṛtyavatsalaṃ |
mumukṣubhirmṛgyapadābjapaddhatim |
ananyabhāve nijadharmabhāvite |
manasyavasthāpya bhajasva pūruṣam || 22 ||

The Sanskrit text of Verse 4.8.22 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.8.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tami, Iva, Vatsa, Ashraya, Bhrit, Bhriti, Bhritya, Avatsala, Mumukshu, Mrigya, Padabja, Paddhati, Ananyabhava, Nija, Dharma, Dharman, Bhavita, Manasyu, Tha, Apya, Purusha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.8.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tameva vatsāśraya bhṛtyavatsalaṃ
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vatsā -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vatsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśraya -
  • āśraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhṛtya -
  • bhṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛ -> bhṛtya (absolutive)
    [absolutive from √bhṛ]
    bhṛtī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhṛtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhṛt (noun, masculine)
    [locative single]
    bhṛt (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avatsalam -
  • avatsala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avatsala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avatsalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “mumukṣubhirmṛgyapadābjapaddhatim
  • mumukṣubhir -
  • mumukṣu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mumukṣu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    mumukṣu (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • mṛgya -
  • mṛgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛg -> mṛgya (participle, masculine)
    [vocative single from √mṛg class 4 verb]
    mṛg -> mṛgya (participle, neuter)
    [vocative single from √mṛg class 4 verb]
    mṛg (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • padābja -
  • padābja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paddhatim -
  • paddhati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “ananyabhāve nijadharmabhāvite
  • ananyabhāve -
  • ananyabhāva (noun, masculine)
    [locative single]
    ananyabhāva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ananyabhāvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāvite -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [locative single]
    bhāvita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [locative single from √bhū]
    bhū -> bhāvita (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhū], [vocative dual from √bhū], [accusative dual from √bhū], [locative single from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bhū], [vocative single from √bhū], [vocative dual from √bhū], [accusative dual from √bhū]
  • Line 4: “manasyavasthāpya bhajasva pūruṣam
  • manasyavas -
  • manasyu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manasyu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apya -
  • apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhajasva -
  • bhaj (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • pūruṣam -
  • pūruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.8.22

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 4.8.22 in Bengali sript:
তমেব বত্সাশ্রয ভৃত্যবত্সলং ।
মুমুক্ষুভির্মৃগ্যপদাব্জপদ্ধতিম্ ।
অনন্যভাবে নিজধর্মভাবিতে ।
মনস্যবস্থাপ্য ভজস্ব পূরুষম্ ॥ ২২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: