Bhagavata Purana [sanskrit]
140,807 words
This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses
Verse 3.17.29
स एवं उत्सिक्त मदेन विद्विषा ।
दृढं प्रलब्धो भगवान् अपां पतिः ।
रोषं समुत्थं शमयन् स्वया धिया ।
व्यवोचदङ्गोपशमं गता वयम् ॥ २९ ॥
sa evaṃ utsikta madena vidviṣā |
dṛḍhaṃ pralabdho bhagavān apāṃ patiḥ |
roṣaṃ samutthaṃ śamayan svayā dhiyā |
vyavocadaṅgopaśamaṃ gatā vayam || 29 ||
The Sanskrit text of Verse 3.17.29 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.17.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sah, Evam, Eva, Utsikta, Mada, Vidvish, Vidvisha, Dridha, Pralabdhri, Pralabdha, Bhagavat, Pati, Rosh, Rosha, Samuttha, Shamayat, Sva, Dhi, Gopa, Shama, Gata, Vaya, Asmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.17.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa evaṃ utsikta madena vidviṣā ”
- sa* -
-
saḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, masculine)[nominative single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- utsikta -
-
utsikta (noun, masculine)[compound], [vocative single]utsikta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- madena -
-
mada (noun, masculine)[instrumental single]mada (noun, neuter)[instrumental single]
- vidviṣā -
-
vidviṣ (noun, masculine)[instrumental single]vidviṣ (noun, neuter)[instrumental single]vidviṣā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “dṛḍhaṃ pralabdho bhagavān apāṃ patiḥ ”
- dṛḍham -
-
dṛḍha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛḍha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛḍhā (noun, feminine)[adverb]
- pralabdho* -
-
pralabdhṛ (noun, masculine)[vocative single]pralabdhṛ (noun, feminine)[vocative single]pralabdha (noun, masculine)[nominative single]
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- apām -
-
ap (noun, feminine)[genitive plural]ap (noun, neuter)[genitive plural]√pā (verb class 1)[aorist active first single]√pā (verb class 2)[imperfect active first single], [aorist active first single]√pā (verb class 2)[imperfect active first single]
- patiḥ -
-
pati (noun, feminine)[nominative single]pati (noun, masculine)[nominative single]
- Line 3: “roṣaṃ samutthaṃ śamayan svayā dhiyā ”
- roṣam -
-
roṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]roṣā (noun, feminine)[adverb]roṣ (noun, masculine)[accusative single]
- samuttham -
-
samuttha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samuttha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samutthā (noun, feminine)[adverb]
- śamayan -
-
√śam -> śamayat (participle, masculine)[nominative single from √śam], [vocative single from √śam]
- svayā -
-
svā (noun, feminine)[instrumental single]
- dhiyā -
-
dhī (noun, feminine)[instrumental single]
- Line 4: “vyavocadaṅgopaśamaṃ gatā vayam ”
- vyavo -
-
vyava (Preverb)[Preverb]
- ūca -
-
√uc (verb class 4)[perfect active second plural]√vac (verb class 2)[perfect active second plural]√vac (verb class 3)[perfect active second plural]
- daṅ -
-
dā (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[adverb]
- gopa -
-
gopa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śamam -
-
śama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śamā (noun, feminine)[adverb]
- gatā* -
-
gata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]gatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- vayam -
-
vaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vayā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[nominative dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.17.29
The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)
Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri
Buy now!
The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)
Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation
Buy now!
Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)
Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.
Buy now!Preview of verse 3.17.29 in Bengali sript:
স এবং উত্সিক্ত মদেন বিদ্বিষা ।
দৃঢং প্রলব্ধো ভগবান্ অপাং পতিঃ ।
রোষং সমুত্থং শমযন্ স্বযা ধিযা ।
ব্যবোচদঙ্গোপশমং গতা বযম্ ॥ ২৯ ॥