Vipanci, Vipañcī, Vipamci: 12 definitions


Vipanci means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Vipanchi.

In Hinduism

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

Vipañcī (विपञ्ची) refers to a musical instrument with nine strings to be played with a plectrum, according to the Nāṭyaśāstra chapter 29. Accordingly, “the citra is a vīṇā with seven strings, and the vipañcī is that with nine strings. And the latter (vipañcī) is to be played with the plectrum (koṇa), and the citrā with the fingers only”.

Source: Google Books: Dattilam: A Compendium of Ancient Indian Music

Vipañcī (विपञ्ची).—The Nāṭyaśāstra 29.118 describes the vipañcī as an instrument with nine strings, played with a plectrum (koṇa) and the citrā as an instrument with seven strings played with the fingers. Seven strings of the vipañcī-vīṇā produced the normal notes (śuddha), whereas the two remaining strings produced the accidentals (i.e. changed notes or vikṛta-svaras). See M. Rāmakrishna kāvi, Bharatakośa quoting Nānyadeva (king of Mithila, 1097-1133), Sarasvatī Hṛdayālaṃkāra (a commentary on Bharata).

Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).

Discover the meaning of vipanci in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Source: Shiva Purana - English Translation

Vipañcī (विपञ्ची) refers to “lutes” (musical instrument), according to the Śivapurāṇa 2.2.22. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] On the top of the mountain near the city of Himālaya (śailarājapura), Śiva sported about for a long time in the company of Satī. [...] Many kinds of semid-ivine beings the Aśvamukhas, the Siddhas, the Apsaras, the Guhyakas, etc. roamed there. Their women-folk, the Vidyādharīs, the Kinnarīs and the mountain lasses played about here and there. The celestial damsels played on their lutes (vipañcī), tabours and drums and danced with enthusiasm”.

Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of vipanci in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Vipañcī (विपञ्ची).—

1) A lute.

2) Play, sport, pastime.

See also (synonyms): vipañcikā.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Vipañcī (विपञ्ची).—f. (-ñcī) 1. A lute. 2. Play, sport, pastime. E. vi before, paci to extend, (causal form,) to diffuse sounds, aff. ac, fem. aff. ṅīṣ.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Vipañcī (विपञ्ची).—[feminine] the Indian lute.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Vipañcī (विपञ्ची):—[=vi-pañcī] [from vi] f. the Indian lute, [Kādambarī; Naiṣadha-carita] (ifc. (cīka) mfn., [Rāmāyaṇa])

2) [v.s. ...] sport, amusement, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Vipañcī (विपञ्ची):—[vi-pañcī] (ñcī) 3. f. Idem; play.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Vipañcī (विपञ्ची) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Vipaṃcī.

[Sanskrit to German]

Vipanci in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vipanci in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Prakrit-English dictionary

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary

Vipaṃcī (विपंची) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Vipañcī.

context information

Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.

Discover the meaning of vipanci in the context of Prakrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Vipaṃci (ವಿಪಂಚಿ):—

1) [noun] a kind of Vīṇe (a stringed musical instrument).

2) [noun] sport; amusement.

3) [noun] a raised, flat surface outside the house, adjoining the front wall, used for sitting.

4) [noun] a house; a residence.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of vipanci in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: