Ura: 9 definitions
Ura means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
ura : (m.; nt.) the breast; chest.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Ura, (m. nt.) & Uro (nt.) (Sk. uras) — 1. the breast, chest.—Cases after the nt. s. -declension are Instr. urasā Th. 1, 27; Sn. 609; & Loc. urasi Sn. 255; J. III, 148; IV, 118, also urasiṃ J. III, 386 (= urasmiṃ C.). Other cases of nt. a-stem, e.g. Instr. urena J. III, 90; PvA. 75; Loc. ure D. I, 135; J. I, 156, 433, 447; PvA. 62 (ure jāta; cp. orasa).—Vin. II, 105 (contrasted with piṭṭhi back); IV, 129; J. IV, 3; V, 159, 202; Nd2 659; Pv IV. 108; DhA. III, 175; DA. I, 254; DhsA. 321; PvA. 62, 66.—uraṃ deti (with Loc.) to put oneself on to something with one’s chest, fig. to apply oneself to J. I, 367, 401, 408; III, 139, 455; IV, 219; V, 118, 278.—2. (appld. ) the base of a carriage pole Vv 6328 (= īsāmūla VvA. 269).
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
urā (उरा).—m A low and flat place (in a river) appearing at low water; a shallow or shoal.
--- OR ---
ūra (ऊर).—m (ura S) The breast. Pr. urīṃ kēśa māthāṃ ṭakala What is gained in one way is lost in another. ūra kāḍhūna cālaṇēṃ To strut haughtily or pompously. ūra daḍapaṇēṃ, g. of s. To sink or be oppressed at heart; to lose courage or spirit (through envy, fright, bashfulness &c.) ūra dabaṇēṃ-basaṇēṃ-phāṭaṇēṃ-ulaṇēṃ To be alarmed or amazed. ūra dāṭaṇēṃ or bharaṇēṃ g. of s. To have infarction or stuffing in the chest. 2 To be overcome with violent emotion (as of sorrow, affection &c.) ūra pikaṇēṃ g. of s. To have one's throat stuffed with thick phlegm. 3 To be chest-strained from wearisome teaching or speaking or other fatiguing labor. ūra phuṭaṇēṃ g. or acc. of s. and m pl To arrive at the age at which the breasts form--a female. ūra phōḍaṇēṃ To make great efforts. 2 g. of o. To knock up by overworking; to make to chestfounder. ūra baḍaviṇēṃ To clap the breast (in admiration, self-congratulation, or compunction). urālā hāta lāvaṇēṃ To assert determination, or self-confidence, or truthfulness. urā pōṭāvara ucalaṇēṃ To lift, carry, perform, do, with vehement effort. urāvara asaṇēṃ To be in authority over. urāvara ghēṇēṃ To take up (any hard or great matter) to perform. urāvara dhōṇḍā ṭhēvaṇēṃ To repress one's feelings; to put a force upon one's self. urāvara basaṇēṃ (To lie upon one's breast.) To be imperatively incumbent or urgent--a duty: to be felt as a load or check. urāvara hāta ṭhēvaṇēṃ or lāvaṇēṃ or ṭhēvūna or lāvūna sāṅgaṇēṃ or bōlaṇēṃ To promise or protest vehemently: also to aver or affirm truly, positively, assuredly. urāsīṃ dharaṇēṃ To beseech humbly and earnestly. 2 To clasp and hug affectionately. urīṃ ḍōṅgara ghēṇēṃ To undertake a great work: also to take great pains or trouble. And urīṃ ḍōṅgara purīṃ kāṭhyā ghēṇēṃ (To carry a hill upon one's breast, and to drag out thorny bushes from the freshes of the river) is to undergo hard labor, and to adopt all variety of expedients (to obtain a living &c.) urīṃ pōṭīṃ karaṇēṃ To strain hard; to exert one's self; to strive strenuously. urīṃ pōṭīṃ dharaṇēṃ To embrace with ardor of affection. Used generally, as dādā bābā karaṇēṃ and similar phrases, signifying To use persuasive, endearing, or mollifying arts. urīṃ phuṭaṇēṃ or bharaṇēṃ To be chestfoundered; to knock up (from exertion).
--- OR ---
ūra (ऊर).—f (urvarita S) Deficiency &c. Used as uratā f q. v. 2 Remainder or residue; the portion left or the portion remaining over. 3 n m (Or aura for pura) A flood or a river-fresh.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ūra (ऊर).—m The breast. f Remainder; defici- ency. ūra kāḍhuna cālaṇēṃ Strut haughtily. ūra dāṭaṇēṃ-bharaṇēṃ Be overcome with violent emotion (as of sorrow). urālā hāta lāvaṇēṃ To assert determination or self-confi- dence or truthfulness. urāvara hāta ṭhēvaṇēṃ or lāvaṇēṃ or ṭhēvūna or lāvūna sāṅgaṇēṃ To promise or protest vehemently. To aver or affirm positively or assuredly. ūra phōḍaṇēṃ, ūrīṃ ḍōṅgara ghēṇēṃ, ūrīṃ pōṭīṃ karaṇēṃ To make great efforts, to strain hard, to strive strenu- ously. urāśīṃ dharaṇēṃ Clasp and hug affee- tionately. urīṃ phuṭaṇēṃ Be chest-founder- ed; knock up (from exertion).
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Ura (उर).—a. Going (Ved.).
-raḥ A sheep.
--- OR ---
Urā (उरा).—Ved. A ewe. अवीरे क्रतौ वि दविद्युतन्नोरा न मायुं (avīre kratau vi davidyutannorā na māyuṃ) Rv.1.95.3.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Ura (उर).—(s) [, womb? So according to Senart on Mahāvastu i.199.10 = ii.3.8 (verse), ed. divasāni sapta māsā ca daśa tasyā uram otaret. The meter is bad even so; mss. in i.199.10 read udare-m-, which suggests a form of udara, the word we should expect; I find no record of ura(s) in the required meaning Perhaps the orig. had something like…daśa tasyodar’ (for tasyā udaram or udare) otaret.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Ura (उर).—Sautra root. (urati) to go.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Urā (उरा):—[from uraṇa] a f. a ewe, [Ṛg-veda viii, 34, 3; x, 95, 3.]
2) b See under uraṇa, [column]2.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+129): Urabanem, Urabbha, Urabheta, Urabhinna, Urabhra, Urac, Uraca Panjara, Uraca Takhata, Uracakka, Uracara, Uracchada, Urachara, Urachintala, Uraci Shimpa, Urada, Uradana, Uradi, Uradukhi, Uraeus, Uraga.
Ends with (+1439): Abandhura, Abhangura, Abhasura, Abhayapura, Abhayayura, Abhilashankura, Acalagaura, Acalapura, Acatura, Acaura, Achalapura, Achatura, Acyuta thakkura, Adhashcaura, Adhashchaura, Adhura, Adishura, Adura, Agariyapura, Aggalapura.
Full-text (+93): Uras, Uraga, Urasija, Urahkshata, Urastrana, Uroghata, Urahsutrika, Urashi, Urashchada, Urasvat, Urahsthala, Urasila, Uroja, Urograha, Chati, Orasa, Urabanem, Uragayava, Urapanem, Uragasaracandanamaya.
Search found 15 books and stories containing Ura, Urā, Ūra; (plurals include: Uras, Urās, Ūras). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Buddhist records of the Western world (Xuanzang) (by Samuel Beal)
Chapter 7 - Country of Su-tu-li-sse-na (Sutrishna) < [Book I - Thirty-Four Countries]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 15: Gośāla’s doctrine of Fate < [Chapter III - Mahāvīra’s first six years as an ascetic]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter LII - Symptoms and Treatment of Cough (Kasa) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter LXII - Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada) < [Canto IV - Bhuta-vidya-tantra (psychology and psychiatry)]
The Natyashastra (by Bharata-muni)
Part 4 - The Ancient Indian Drama in Practice < [Introduction, part 1]
Part 2 - The Ancient Indian Theory and Practice of Music < [Introduction, Part 2]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Symbology of wearing skins in Shaivism < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 21 - Thirukalayanallur or Tirukkalaya Nallur (Hymn 16) < [Volume 3.2 - Pilgrim’s progress: to Chola]