Upaga, Upagā, Upāga: 13 definitions
Introduction:
Upaga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchUpaga (उपग) refers to “becoming susceptible (to power)”, according to the Pātañjalayogaśāstra (1.2).—Accordingly, “For, mind has the three qualities (Sattva, Rajas and Tamas) because of its tendency to clarity, activity and duration. The mind’s Sattva has the form of clarity and, when it is mixed with Rajas and Tamas, [the mind] becomes fond of power and sense-objects. [When] penetrated by [more] Tamas, the [mind] becomes susceptible to power (aiśvarya-upaga) through irreligious behaviour, ignorance and attachment. [...]”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryUpaga.—(CII 1), suitable; cf. manuṣy-opaga, ‘beneficial to men’. Note: upaga is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryupaga : (adj.) (in cpds.) going to; reaching; coming into; being at; producing.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryUpaga, (always as °ûpaga) (adj.) (upa + ga) — 1. going to, getting to, reaching, in phrases kāy°, S. II, 24; ākās’ānañc’āyatan° etc. Ps. I, 84; kāy° S. II, 24; brahmalok° Pv. II, 1319; yathākamm° D. I, 82.—2. coming into, experiencing, having, as vikappan° according to option Vin. IV, 283; phal° bearing fruit, & pupph° having flowers, in flower PvA. 275. ‹-› 3. attached to, belonging to, being at J. I, 51 (hatth°); VvA. 12 (id. + pādûpaga).—4. in phrase gayh° lit. “accessible to the grip”, acquisition of property, theft J. IV, 219 (T. gayhûpaka); Miln. 325; DhA. II, 29; PvA. 4. (Page 139)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryUpaga (उपग).—1 P.
1) To go to, approach; attain, reach (fig. also), arrive at, visit; शशिनमुपगतेयं कौमुदी मेघमुक्तम् (śaśinamupagateyaṃ kaumudī meghamuktam) R.6.85; so दैवादुपगतं तृणम् (daivādupagataṃ tṛṇam) Pañcatantra (Bombay) 4; पदमुपगता (padamupagatā) Bhartṛhari 2.1; Bhaṭṭikāvya 1.1; तदुपगतम् (tadupagatam) Mu.5 duly received.
2) To enter into, penetrate; अवलम्ब्य जालकमुखोपगतानुदतिष्ठदिन्दुकिरणान्मदनः (avalambya jālakamukhopagatānudatiṣṭhadindukiraṇānmadanaḥ) Śiśupālavadha 9.39.
3) To undergo, suffer; तमो घोरमुपागतम् (tamo ghoramupāgatam) Rām.
4) To go to the state of, attain, acquire; तानप्रदायित्व- मिवोपगन्तुम् (tānapradāyitva- mivopagantum) Kumārasambhava 1.8; प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ (pratikūlatāmupagate hi vidhau) Śiśupālavadha 9.6; so निद्रावशम्, हर्षम्, तृप्तिम्, शान्तिम्, विषादम् (nidrāvaśam, harṣam, tṛptim, śāntim, viṣādam) &c.
5) To approach a woman (for sexual intercourse); सुप्तां मत्तां प्रमत्तां वा रहो यत्रोपगच्छति (suptāṃ mattāṃ pramattāṃ vā raho yatropagacchati) Manusmṛti 3.34,4.4.
6) To come upon, attack.
7) To occur, happen, present itself; कस्यात्यन्तं सुखमुपगतम् (kasyātyantaṃ sukhamupagatam) Meghadūta 19. v. l.
8) To undertake, begin.
9) To suffer, shar in.
1) To admit, agree to, consent, allow; वेदान्तोपगतं फलम् (vedāntopagataṃ phalam) Manusmṛti 2.16.
11) To worship; सहपत्न्या विशालाक्ष्या नारायणमुपागमत् (sahapatnyā viśālākṣyā nārāyaṇamupāgamat) Rām.2.6.1. -Caus. To cause to come near or approach.
Derivable forms: upagam (उपगम्).
--- OR ---
Upaga (उपग).—a. (At the end of comp. only)
1) Approaching, following, joining.
2) Receiving; ओषध्यः फलपाकान्ता बहुपुष्पफलोपगाः (oṣadhyaḥ phalapākāntā bahupuṣpaphalopagāḥ) Manusmṛti 1.46; Śiśupālavadha 16.68.
3) Fit for, conducive; Mb.
4) Covered (as a female).
--- OR ---
Upagā (उपगा).—m. (gāḥ) A priest in a sacrifice who sings the hymns. f. Accompaniment of a song.
--- OR ---
Upāga (उपाग).—1 P.
1) To come, approach, go or draw near (a person or place); ताभिर्नो अद्य सुमना उपागहि सहस्रापोषं सुभगे रराणा (tābhirno adya sumanā upāgahi sahasrāpoṣaṃ subhage rarāṇā) Av.7.48.2.
2) (a) To go to, go to the state of; पञ्चत्वमुपागतः (pañcatvamupāgataḥ) or परां तृप्तिमुपागतः (parāṃ tṛptimupāgataḥ); so क्रोधम्, मोहम्, क्षयम् (krodham, moham, kṣayam) &c. (b) To undergo, suffer, endure.
3) To obtain, get; दायादुपागतो दासः (dāyādupāgato dāsaḥ) Mitā.; Y.2.143.
4) To occur, fall to the lot of.
5) To come back, return; Ks.
Derivable forms: upāgam (उपागम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryUpaga (उपग).—(-upaga) (1) at end of cpds. = -upaka (1); with MIndic g for k, partly induced by secondary association with upa-ga(m)-; compare Aśokan chāyopagāni, concerned with (i.e. providing) shade; belonging to: Dharmasaṃgraha 129 ākāśānan- tyāyatanopagāḥ, and three others of the same group incl. naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanopagāḥ (q.v. for other occurrences; see -upaka; Pali has °yatanūpaga); Mahāvyutpatti 6050 hastopagaḥ, 6051 pādopagaḥ, lit. doubtless belonging to the hands or feet, of ornaments placed there (Tibetan rgyan = ornament); Pali has hatthupaga and pādupaga, Vimānavatthu (Pali) commentary 12.5, as epithets of ornaments; (2) name of an Ājīvaka, = Upaka (2), q.v.: Divyāvadāna 393.20 (so mss., wrongly em. [Page134-b+ 71] in ed. to Upagaṇa); Lalitavistara 406.7 (verse), same as Udānavarga xxi.5, in both Upaga for Upaka of Pali correspondent and Mahāvastu iii.326.20 (Lalitavistara tenopaga jino hy ahaṃ; Udānavarga tato 'ham upaga jino; Lalitavistara alone corrects the meter by transposing Upaga; Pali Vin. i.8.29 tasmāham upaka jino).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryUpaga (उपग).—[-upa-ga] (vb. gam), adj., f. gā. 1. Joining, Mahābhārata 13, 992. 2. Getting, [Mānavadharmaśāstra] 1, 46.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryUpaga (उपग).—[adjective] going to, being in, belonging to, serving for, furnished with (—°).
--- OR ---
Upāgā (उपागा).—come near, approach, come to ([accusative]).
Upāgā is a Sanskrit compound consisting of the terms upā and gā (गा).
--- OR ---
Upagā (उपगा).—sing to or before ([dative], [locative], [accusative]), praise, celebrate, fill with song.
Upagā is a Sanskrit compound consisting of the terms upa and gā (गा).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Upaga (उपग):—[=upa-ga] [from upa-gam] mfn. ifc. approaching, going towards, [Āpastamba-dharma-sūtra]
2) [v.s. ...] being or staying in or on [Bhāgavata-purāṇa; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Śiśupāla-vadha]
3) [v.s. ...] following, belonging to
4) [v.s. ...] fit for, conducive to, [Mahābhārata; Caraka]
5) [v.s. ...] approached
6) [v.s. ...] furnished with, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Manu-smṛti]
7) [v.s. ...] covered (as a female), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) Upagā (उपगा):—[=upa-gā] 1. upa-√1. gā (for 2. See upa-√gai) [Parasmaipada] -gāti ([subjunctive] -gāt; 3. [plural] -gus; [Aorist] 1. sg. -geṣam, [Vājasaneyi-saṃhitā v, 5])
—to go near to, arrive at;
—to come into, undergo, [Ṛg-veda i, 164, 4; vii, 93, 3; Atharva-veda];
—to go, walk (pathā, a way), [Ṛg-veda i, 38, 5; Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa]
9) [=upa-gā] [from upa-gai] 2. upa-gā f. accompaniment of a song, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Lāṭyāyana; Jaimini]
10) Upāgā (उपागा):—[=upā-√gā] [Parasmaipada] -gāti, to come near, go towards, rush upon, [Ṛg-veda iii, 56, 2; x, 73, 5; Chāndogya-upaniṣad; Kathāsaritsāgara]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryUpaga (उपग):—[upa-ga] (gaḥ-gā-gaṃ) a. Having; going near, obtaining.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Upaga (उपग) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Uvaga.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+20): Upagacchati, Upagacchi, Upagah, Upagaha, Upagahana, Upagai, Upagalita, Upagalitaka, Upagam, Upagama, Upagamana, Upagamanaka, Upagami, Upagamin, Upagamma, Upagamya, Upagana, Upagandha, Upagandharva, Upagandhin.
Ends with: Abhyupaga, Aishvaryopaga, Anupaga, Anuvasanopaga, Asthapanopaga, Brahmalokupaga, Dhyanopaga, Kammupaga, Kayupaga, Kulupaga, Rupupaga, Sagaranupaga, Shirovirecanopaga, Shirovirechanopaga, Snehopaga, Svedopaga, Vamanopaga, Virecanopaga, Virechanopaga.
Full-text (+7): Upagam, Uvagama, Uvagaccha, Upagama, Upagahana, Caranopaga, Upagamanaka, Upagamin, Upaka, Uvaga, Rupupaga, Upageya, Kulopagata, Kayupaga, Upa, Upeta, Snehopaga, Asthapanopaga, Vamanopaga, Anuvasanopaga.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Upaga, Upagā, Upāga, Upāgā, Upa-ga, Upā-gā, Upa-gā; (plurals include: Upagas, Upagās, Upāgas, Upāgās, gas, gās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Buddhacarita (by Charles Willemen)
Chapter XV - Turning the Wheel of the Law < [Fascicle Three]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 4 - Explanation of the word ‘ekasmin’ < [Chapter II - Evam Mayā Śrutam Ekasmin Samaye]
Vasudevavijaya of Vasudeva (Study) (by Sajitha. A)
Sugalārthamālā of Peruntānam Nārāyaṇan Nampūtiri < [Chapter 1 - Śāstrakāvyas—A Brief Survey]
The Agnistoma Somayaga in the Shukla Yajurveda (by Madan Haloi)
Part 4.9: Carrying forward of the Agni and Soma < [Chapter 4 - The Agniṣṭoma Ritual]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The five boons for Mahākaccana < [5. Leather (Camma)]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXIII - The story of Rāhula < [Volume III]
Chapter XXXIV - The story of Śarabhaṅga < [Volume III]