Pipasa, aka: Pipāsā; 5 Definition(s)

Introduction

Pipasa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Pali

pipāsā : (f.) thirst.

(Source): BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Pipāsā, (f.) (Desid. form. fr. pā, pibati›pipati, lit. desire to drink) 1. thirst Nd2 443 (=udaka-pipāsā); Miln. 318; VbhA. 196 (in comparison); PvA. 23, 33, 67 sq.; Sdhp. 288. Often combd with khudā (hunger) e.g. Sn. 52, 436 (khup°); PvA. 67; or jighacchā (id.), e.g. M. I, 10; S. I, 18; A. II, 143, 153; Miln. 304.—2. longing (for food), hunger J. II, 319.—3. desire, craving, longing D. III, 238 (avigata°); S. III, 7, 108, 190; IV, 387; A. II, 34 (pipāsavinaya; expld at Vism. 293); IV, 461 sq. (Page 459)

(Source): Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

General definition (in Buddhism)

Pipāsā (पिपासा, “thirst”) refers to one of the “eleven tangibles” (spraṣṭavya) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 38). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (eg., pipāsā). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.

(Source): Wisdom Library: Dharma-samgraha

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

pipāsā (पिपासा).—f S Thirst. pipāsu a S Thirsty.

(Source): DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

pipāsā (पिपासा).—f Thirst. pipāsu a Thirsty.

(Source): DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Relevant definitions

Search found 19 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Kama
kama (कम).—a Less, wanting, short of.--- OR --- kāma (काम).—n An action. A work. Use. Need of. ...
Tanha
tānha (तान्ह).—f (tāna S) Thirst.--- OR --- tānhā (तान्हा).—a Sucking--a babe or any young one....
Kama Jataka
Kāma, (m. nt.) (Dhtp (603) & Dhtm (843) paraphrase by “icchāyaṃ, ” cp. Vedic kāma, kam=Idg. *qā...
Kama Sutta
Kāma, (m. nt.) (Dhtp (603) & Dhtm (843) paraphrase by “icchāyaṃ, ” cp. Vedic kāma, kam=Idg. *qā...
Vinaya
vinaya (विनय).—m Humility. Condescension.
Nibbana
Nibbāna, (nt.).—I. Etymology. Although nir+vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already...
Vinayapitaka
Vinaya, (fr. vi+nī, cp. vineti) 1. driving out, abolishing destruction, removal Vin. I, 3 (asmi...
Khuda
khuḍā (खुडा) [-ḍa, -ड].—a Affected with cramp.--- OR --- khuda (खुद) [-dda, -द्द].—a Own, perso...
Pipasita
Pipāsita (पिपासित).—a. Thirsty.See also (synonyms): pipāsin, pipāsu.
Jighaccha
Jighacchā, (f.) (from jighacchati) appetite, hunger, often combd with pipāsā, desire to drink, ...
Vinaya Vagga
Vinaya, (fr. vi+nī, cp. vineti) 1. driving out, abolishing destruction, removal Vin. I, 3 (asmi...
Nibbana Sutta
Nibbāna, (nt.).—I. Etymology. Although nir+vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in use i...
Sprashtavya
Spraṣṭavya (स्प्रष्टव्य).—Touch, feeling.Derivable forms: spraṣṭavyam (स्प्रष्टव्यम्).
Parilaha
Pariḷāha, (pari+ḍāha of ḍah, cp. pariḍahati. On change of ḍand see Geiger, P. Gr. § 423) burnin...
Vinayana
Vinayana, (nt.) (fr. vi+nī) 1. removing, removal Miln. 318 (pipāsā°); PvA. 39 (soka°).—2. inst...

Relevant text

- Was this explanation helpful? Leave a comment:

Make this page a better place for research and define the term yourself in your own words.

You have to be a member in order to post comments. Click here to login or click here to become a member.