Tattvartha Sutra (with commentary)

by Vijay K. Jain | 2018 | 130,587 words | ISBN-10: 8193272625 | ISBN-13: 9788193272626

This page describes definition of parishaha (afflictions) which is verse 9.8 of the English translation of the Tattvartha Sutra which represents the essentials of Jainism and Jain dharma and deals with the basics on Karma, Cosmology, Ethics, Celestial beings and Liberation. The Tattvarthasutra is authorative among both Digambara and Shvetambara. This is verse 8 of the chapter Stoppage and Shedding of Karmas and includes an extensive commentary.

Verse 9.8 - Definition of parīṣaha (afflictions)

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Tattvartha sūtra 9.8:

मार्गाच्यवननिर्जरार्थं परिषोढव्याः परीषहाः ॥ ९.८ ॥

mārgācyavananirjarārthaṃ pariṣoḍhavyāḥ parīṣahāḥ || 9.8 ||

Those which are endured so as not to swerve from the path and for the sake of dissociation (nirjarā) of karmas are the afflictions (parīṣaha). (8)

Hindi Anvayarth:

अन्वयार्थ: [मार्गाच्यवननिर्जरार्थं] संवर के मार्ग से च्युत न होने और कर्मों की निर्जरा के लिये [परीषहाः परिषोढव्याः] बाईस परीषह सहन करने योग्य हैं। (यह संवर का प्रकरण चल रहा है, अतः इस सूत्र में कहे गये 'मार्ग' शब्द का अर्थ 'संवर का मार्ग' समझना।)

Anvayartha: [margacyavananirjarartham] samvara ke marga se cyuta na hone aura karmom ki nirjara ke liye [parishahah parishodhavyah] baisa parishaha sahana karane yogya haim | (yaha samvara ka prakarana cala raha hai, atah isa sutra mem kahe gaye 'marga' shabda ka artha 'samvara ka marga' samajhana | )

Explanation in English from Ācārya Pūjyapāda’s Sarvārthasiddhi:

What are the afflictions (parīṣaha) and for what purpose are these endured?

As stoppage is the subject under consideration, the path is qualified by stoppage–the path of stoppage (saṃvara). The afflictions (parīṣaha) are to be endured so as not to swerve from the path of stoppage (saṃvara) of karmas and for the dissociation (nirjarā) of karmas. Those who endure hunger (kṣudhā), thirst (pipāsā), etc., do not swerve from the path taught by Lord Jina, and block the influx (āsrava) of karmas by practising the path aright. They also experience the fruits of maturing karmas, destroy these progressively and attain liberation.

Like what you read? Consider supporting this website: