Durdarsha, Durdarśa, Dur-darsha: 14 definitions
Introduction:
Durdarsha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Durdarśa can be transliterated into English as Durdarsa or Durdarsha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Wisdom Library: ŚaivismDurdarśa (दुर्दर्श) is the name of a nāga chief, presiding over Rasātala, according to the Parākhyatantra 5.44-45. Rasātala refers to one of the seven pātālas (‘subterranean paradise’). The word pātāla in this tantra refers to subterranean paradises for seekers of otherworldly pleasures and each the seven pātālas is occupied by a regent of the daityas, nāgas and rākṣasas.
The Parākhyatantra is an old Śaiva-siddhānta tantra dating from before the 10th century.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s PaümacariuDurdarśa (दुर्दर्श) participated in the war between Rāma and Rāvaṇa, on the side of the latter, as mentioned in Svayambhūdeva’s Paumacariu (Padmacarita, Paumacariya or Rāmāyaṇapurāṇa) chapter 57ff. Svayambhū or Svayambhūdeva (8th or 9th century) was a Jain householder who probably lived in Karnataka. His work recounts the popular Rāma story as known from the older work Rāmāyaṇa (written by Vālmīki). Various chapters [mentioning Durdarśa] are dedicated to the humongous battle whose armies (known as akṣauhiṇīs) consisted of millions of soldiers, horses and elephants, etc.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydurdarśa (दुर्दर्श).—a S Difficult to be seen; invisible, obscure, dim.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishdurdarśa (दुर्दर्श).—a Difficult to be seen; invisible, obscure, dim.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryDurdarśa (दुर्दर्श).—a.
1) difficult to be seen.
2) dazzling; सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मन (sudurdarśamidaṃ rūpaṃ dṛṣṭavānasi yanmana) Bhagavadgītā (Bombay) 11.52.
Durdarśa is a Sanskrit compound consisting of the terms dur and darśa (दर्श).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryDurdarśa (दुर्दर्श).—mfn.
(-rśaḥ-rśā-rśaṃ) Dazzling painful to the sight. 2. Difficult to be seen or met with. E. dur, and dṛśa seeing. duḥkhena dṛśyate asau dur + dṛśkarmaṇi khal .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDurdarśa (दुर्दर्श).—adj., f. śā, 1. difficult to be beheld, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 11, 52. 2. disgusting, Mahābhārata 1, 3471.
Durdarśa is a Sanskrit compound consisting of the terms dus and darśa (दर्श).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryDurdarśa (दुर्दर्श).—[adjective] difficult or unpleasant to behold.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Durdarśa (दुर्दर्श):—[=dur-darśa] [from dur] mfn. difficult to be seen or met with, [Kaṭha-upaniṣad; Āpastamba; Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
2) [v.s. ...] disagreeable or painful to the sight, [Mahābhārata; Harivaṃśa] etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryDurdarśa (दुर्दर्श):—[dur-darśa] (rśaḥ-rśā-rśaṃ) a. Hard to look at.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Durdarśa (दुर्दर्श) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Duppassa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusDurdarśa (ದುರ್ದರ್ಶ):—[adjective] that is unpleasant or detestable to look at.
--- OR ---
Durdarśa (ದುರ್ದರ್ಶ):—
1) [noun] that which is unpleasant to look at.
2) [noun] that which cannot be seen (as a dazzling thing).
3) [noun] a man who is horrible to look at.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Darsha, Dur, Dush, Tarca.
Starts with: Doordarshak, Durdarshana, Durdarshata, Durdarshataya.
Ends with: Sudurdarsha.
Full-text: Durdarshata, Priyadarsha, Durdrisha, Sudurdarsha, Durdarshataya, Duppassa, Darsha.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Durdarsha, Dur-darśa, Dur-darsa, Dur-darsha, Durdarśa, Durdarsa, Dus-darśa, Dus-darsa, Dus-darsha; (plurals include: Durdarshas, darśas, darsas, darshas, Durdarśas, Durdarsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.138-140 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 11.52 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Katha Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 1.2.12 < [Adyaya I, Valli II - The pursuit of Knowledge and Yoga]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 7.50.1 < [Sukta 50]
Mandukya Upanishad (Gaudapa Karika and Shankara Bhashya) (by Swami Nikhilananda)
Mandukya Karika, verse 3.39 < [Chapter III - Advaita Prakarana (Non-duality)]
Consciousness in Gaudapada’s Mandukya-karika (by V. Sujata Raju)
The Yoga of non-contact (Asparśa-Yoga) < [Chapter 5: A Study of Māṇḍūkya Kārikā: Advaita Prakaraṇa]
The non-originated, non-relational, ever-enlightened Consciousness < [Chapter 6: A Study of Māṇḍūkya Kārikā: Alātaśānti Prakaraṇa]
Critique of various theories of causation < [Chapter 6: A Study of Māṇḍūkya Kārikā: Alātaśānti Prakaraṇa]