Amanda, Āmaṇḍa, Amaṇḍa, Āmanda, Amamda: 13 definitions
Introduction:
Amanda means something in Hinduism, Sanskrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: Wisdom Library: Āyurveda and botanyĀmaṇḍa (आमण्ड) is another name (synonym) for Śvetairaṇḍa: one of the three varieties of Eraṇḍa, which is a Sanskrit name representing Ricinus communis (castor-oil-plant). This synonym was identified by Narahari in his 13th-century Rājanighaṇṭu (verses 8.55-57), which is an Ayurvedic medicinal thesaurus. Certain plant parts of Eraṇḍa are eaten as a vegetable (śāka), and it is therefore part of the Śākavarga group of medicinal plants, referring to the “group of vegetables/pot-herbs”.
Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)Āmanda (आमन्द) refers to “slightly unfinished”, as mentioned in verse 5.29-31 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] Of sour digestion and taste, constipating, heavy, (and) warming (are) curds [viz., dadhi]; Never shall one take them at night, never warm, (and) not in spring, summer, and autumn (in any other season) not without mung-bean soup nor without honey nor without ghee and sugar nor without emblic myrobalans [viz., na-anāmalaka], also not continuously and not slightly unfinished (na-āmanda)”.
Note: Manda, explained by Candranandana as mandajāta (“slowly developed”) and by Indu as ajāta (“undeveloped”), has been rendered by ma laṅs (“not having reached the final stage, unfinished”). Similarly, Aruṇadatta describes mandaka as “that which, after having passed the state of milk, has not yet reached the state of curds but is in between”—(dugdhāvasthāṃ vyatītya dadhyavasthām saṃprāptam antarāvarti).—The prefix ā [viz., āmanda] must be interpreted to mean “slightly” (āṅ īṣadarthe Patañjali’s Mahābhāṣya on Pāṇini’s Aṣṭādhyāyī II.2.18 vartt. 4). For nāmandam Candranandana and Indu read “no mandam” (a contraction of “na u mandam”), which does not only come closer to the Tibetan version but is also preferable from the stylistic point of view, since no winds up a tripartite series of composite negations (na ca: nāpi: no).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Source: harekrsna.de: Śrī Kṛṣṇa-karṇāmṛtamĀmanda (आमन्द) refers to “very mild” (e.g., smile), as mentioned in verse 14 of the Śrī Kṛṣṇa-karṇāmṛtam.—Accordingly, “may my mind float along in the flood of bliss emanating from Kṛṣṇa’s moon-like face, made charming by a very mild smile [viz., āmanda-hāsa]. Kṛṣṇa has the appearance of a young boy, and, beautified by the waves of His passionate ecstasy breaking in the ocean of sweetness, He soothes all distress”.
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (shaktism)Amanda (अमन्द) refers to “plenteous (light)” [?], according to the King Vatsarāja’s Pūjāstuti called the Kāmasiddhistuti (also Vāmakeśvarīstuti), guiding one through the worship of the Goddess Nityā.—Accordingly, “[...] I seek refuge with the glorious goddess Sundarī, the benefactress of prosperity, the secret heart, whose heart is soaked with compassion. She is blazing with an utmost tenacity steeped in joy, and consequently beaming with plenteous light (amanda-tara-prakāśā) that shimmers spontaneously. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Amanda in India is the name of a plant defined with Ricinus communis in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Cataputia minor Ludw. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Kew Bulletin (1984)
· Journal of Cytology and Genetics (1981)
· Recent Res. Pl. Sci. (1979)
· Catalogus Plantarum Madagascariensium (1906)
· Journal of Palynology (1980)
· Flore Analytique du Togo Phanérogames (1984)
If you are looking for specific details regarding Amanda, for example diet and recipes, health benefits, chemical composition, pregnancy safety, side effects, extract dosage, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAmaṇḍa (अमण्ड).—a.
1) Without decoration or ornaments.
2) Without froth or scum (as boiled rice).
-ṇḍaḥ The castor oil tree (eraṇḍa) Ricinus communis.
--- OR ---
Amanda (अमन्द).—a.
1) Not slow or dull, active, intelligent; मन्दोऽप्यमन्दतामेति संसर्गेण विपश्चितः (mando'pyamandatāmeti saṃsargeṇa vipaścitaḥ) M.2.8.
2) Sharp, strong, violent (wind &c.).
3) Not little, much, excessive, great, violent; अमन्दमददुर्दिन (amandamadadurdina) Uttararāmacarita 5.5; अमन्दमिलदिन्दिरे निखिल- माधुरी मन्दिरे (amandamiladindire nikhila- mādhurī mandire) Bv.4.1; °दष्टौष्ठकरावधूननम् (daṣṭauṣṭhakarāvadhūnanam) Kirātārjunīya 8.6 violently bit.
-ndaḥ Name of a tree.
--- OR ---
Āmaṇḍa (आमण्ड).—The castor-oil plant.
Derivable forms: āmaṇḍaḥ (आमण्डः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAmaṇḍa (अमण्ड).—m. (ṇḍaḥ) The castor oil tree, (Ricinus communis.) E. a neg. maḍi to adorn, and ac aff.
--- OR ---
Amanda (अमन्द).—m.
(-ndaḥ) A tree. (E. ama sickness, and da from do to cut, or destroy.) mfn.
(-ndaḥ-ndā-ndaṃ) 1. Fierce, violent. 2. Active. E. a neg. manda tardy or dull.
--- OR ---
Āmaṇḍa (आमण्ड).—m.
(-ṇḍaḥ) The castor oil plant. E. āṅ dim. maḍi to adorn, ac aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAmanda (अमन्द).—[adjective] not slow or dull; [abstract] tā† [feminine]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Amaṇḍa (अमण्ड):—m. the castor oil tree, Ricinus Communis (cf. āmaṇḍa and maṇḍa).
2) Amanda (अमन्द):—[=a-manda] mfn. not slow, active, merry, [Ṛg-veda i, 126, 1]
3) [v.s. ...] not dull, bright
4) [v.s. ...] not little, much, important, [Rājataraṅgiṇī] etc.
5) [=a-manda] m. a tree, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) Āmaṇḍa (आमण्ड):—m. the castor-oil plant, Ricinus Communis, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. amaṇḍa and maṇḍa.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Amaṇḍa (अमण्ड):—[a-maṇḍa] (ṇḍaḥ) 1. m. Castor-oil tree.
2) Amanda (अमन्द):—[a-manda] (ndaḥ) 1. m. A tree. a. Fierce.
3) Āmaṇḍa (आमण्ड):—[ā-maṇḍa] (ṇḍaḥ) 1. m. Castor oil plant.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAmaṃḍa (ಅಮಂಡ):—[adjective] without decoration; having no ornament.
--- OR ---
Amaṃḍa (ಅಮಂಡ):—
1) [noun] the plant Ricinus communis of Euphorbiaceae family; castor oil plant.
2) [noun] its oil-yielding seed; castor oil seed.
--- OR ---
Amaṃda (ಅಮಂದ):—
1) [adjective] not inactive; active a) capable of acting, functioning; b) causing action, motion or change; c) characterised by speed, quickness.
2) [adjective] thin; not thick (as a viscous liquid).
3) [adjective] not feeble; having strength; loud.
4) [adjective] excellent.
--- OR ---
Amaṃda (ಅಮಂದ):—[noun] an active man.
--- OR ---
Āmaṃḍa (ಆಮಂಡ):—[noun] the castor plant, Ricinus communis of Euphorbiaceae family, cultivated for its oil yielding seeds.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Amamdadhvani, Amamdanamda, Amamdaruci, Amamdasaumdarya, Amamdasneha, Amamdasnehi, Amandagamani Abhaya, Amandaka, Amandakarshin, Amandali, Amandaliya, Amandam, Amandaphaladayaka, Amandata, Amandatara, Amantalam, Amantalati, Amantam.
Ends with (+21): Akalamanda, Alakamanda, Alamanda, Allamamda, Bhadramanda, Bhaktamanda, Bhojanamanda, Bush allamanda, Cakramanda, Chakramanda, Chamanda, Chhamanda, Common allamanda, Gamamda, Ghamanda, Ghritamanda, Jatamanda, Kamanda, Karamanda, Lajamanda.
Full-text (+3): Amandam, Amamda, Samupepsu, Amand, Amandakarshin, Madada, Mandalani, Amandaka, Jatamanda, Amantalam, Amantam, Amandaphaladayaka, Sannidhapaka, Amandagamani Abhaya, Mainda, Shvetairanda, Asanda, Manda, Mandara, Val.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Amanda, Āmaṇḍa, Amaṇḍa, Āmanda, A-manda, A-maṇḍa, Ā-maṇḍa, Amamda, Amaṃḍa, Amaṃda, Āmaṃḍa; (plurals include: Amandas, Āmaṇḍas, Amaṇḍas, Āmandas, mandas, maṇḍas, Amamdas, Amaṃḍas, Amaṃdas, Āmaṃḍas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.13 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 10.207 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.51 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.111 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 3.3.4 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Text 41 < [First Stabaka]
Dipavamsa (study) (by Sibani Barman)
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Buddha Chronicle 18: Phussa Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Buddha Chronicle 20: Sikhī Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Buddha Chronicle 17: Tissa Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
A Record of Buddhistic Kingdoms (by Fa-Hien)