Amangala, Amaṅgala, Amamgala: 15 definitions
Introduction:
Amangala means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation1) Amaṅgala (अमङ्गल) refers to the “inauspicious characterstic” of Śiva, according to the Śivapurāṇa 2.2.16.
Accordingly as Śiva said to Brahmā:
“Of what avail is a beloved to me in this world since I am in the path of abstinence delighting myself in my own soul, freed of attachment, unsullied, with the body of an ascetic, possessed of knowledge, seeing himself, free from aberrations and a non-reveller. Besides I am always unclean and inauspicious (amaṅgala). Hence say now what can I do with a loving wife?”.
Amaṅgala (“inauspicious”) is used by the evil-minded Dakṣa to describe Śiva, according to the Śivapurāṇa 2.2.29.
Accordingly as Dakṣa said to Satī:
“Your husband Śiva is known to the wise as inauspicious (amaṅgala). He is not of a noble lineage. He is the king of goblins, ghosts and spirits. He is excluded from Vedic rites”
2) Amaṅgala (अमङ्गल) refers to “inauspicious results”, according to the Śivapurāṇa 2.2.31.
Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:
“[...] Inauspicious results (amaṅgala) befall one when those worthy of worship are not worshipped and they are quelled when they are worshipped, since Śivā is the worthiest of all worship’”.
3) Amaṅgala (अमङ्गल) refers to “inauspicious activities”, according to the Śivapurāṇa 2.2.41.
Accordingly, as Viṣṇu and others eulogized Śiva:
“[...] O great lord, the lord of the gods and the prescriber of worldly conventions, we know you to be Śiva and Brahman, thanks to your favour. [...] O lord, the activities of auspicious nature (i.e., maṅgala) result in happiness to the doer whereas inauspicious activities (amaṅgala) end in adverse, or in partially good and bad results”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraAmaṅgala (अमङ्गल) refers to the “failure” (of an undertaking), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 2), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “We shall now proceed to give a brief description of (the qualifications of) a jyotiṣaka. [...] He must be able to interpret the language and gestures of fighting men and the like; he must be learned in the Ṣaḍguṇa and Upāya policies; he must be able to predict the success or failure [i.e., amaṅgala] of an undertaking; he must be able to interpret omens; he must have a knowledge of favourable halting places for the king’s army; he must be able to interpret the colour of ceremonial fires; he must know when to employ the ministers, spies, messengers and forest men; he must be able to give directions touching the captures of the enemy’s fortress”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Kavyashastra (science of poetry)
Source: Shodhganga: Mālatīmādhava of Bhavabhūti (kavya-shastra)Amaṅgala (अमङ्गल) or Amaṅgalavyañjaka refers to “inauspiciousness” and represents one of three types of aślīla or aślīlatva (“words that are indecorous in three ways”), according to Mammaṭa-Bhaṭṭa’s Kāvyaprakāśa verse 7.50-51.—The doṣa called aślīlatva or indecorous is of three kinds, implying either, (a) vrīḍā (indecency), (b) jugupsā (disgust), (c) amaṅgalavyañjaka (inauspiciousness).
Kavyashastra (काव्यशास्त्र, kāvyaśāstra) refers to the ancient Indian tradition of poetry (kavya). Canonical literature (shastra) of the includes encyclopedic manuals dealing with prosody, rhetoric and various other guidelines serving to teach the poet how to compose literature.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Amangala in India is the name of a plant defined with Ricinus communis in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Cataputia major Ludw. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flore Analytique du Togo Phanérogames (1984)
· Species Plantarum
· Tropical Plant Science Research. New Delhi (1983)
· Journal of Cytology and Genetics (1981)
· Acta Pharm. Toxicol., (1977)
· Davidsonia (1981)
If you are looking for specific details regarding Amangala, for example pregnancy safety, side effects, diet and recipes, health benefits, extract dosage, chemical composition, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryamaṅgala (अमंगल).—a (S) pop. amaṅgaḷa a Unpropitious, inauspicious, of unfavorable aspect. 2 Defiling or polluting: foul, vile, loathsome--certain rites, as funeral rites, certain actions, persons, places.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishamaṅgala (अमंगल) [-ḷa, -ळ].—a Unpropitious, unauspicious. Vile, defiling, foul, loathsome.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAmaṅgala (अमङ्गल).—a.
1) Inauspicious, evil, ill; R.12.43; °अभ्यासरतिम् (abhyāsaratim) Kumārasambhava 5.65; अमङ्गल्यं शीलं तव भवतु नामैकमखिलम् (amaṅgalyaṃ śīlaṃ tava bhavatu nāmaikamakhilam) Puṣpadanta.
2) Unlucky, unfortune.
-laḥ The castor-oil tree (eraṇḍa).
-lam Inauspiciousness, ill-luck; evil; oft. used in dramatic literature; शान्तं पापं प्रतिहतम- मङ्गलम् (śāntaṃ pāpaṃ pratihatama- maṅgalam); cf. God forbid.
See also (synonyms): amaṅgalya.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAmaṅgala (अमङ्गल).—mfn.
(-laḥ-lā-laṃ) Inauspicious, unlucky, civil. n.
(-laṃ) Inauspiciousness, ill luck. m.
(-laḥ) The castor oil plant. E. a neg. and maṅgala auspicious: the wood has no sap, and is useless.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryAmaṅgala (अमङ्गल).—I. adj. inauspicious, [Daśakumāracarita] in
Amaṅgala is a Sanskrit compound consisting of the terms a and maṅgala (मङ्गल).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAmaṅgala (अमङ्गल).—[adjective] inauspicious, unlucky.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Amaṅgala (अमङ्गल):—[=a-maṅgala] mfn. inauspicious, unlucky, evil, [Raghuvaṃśa xii, 43, etc.]
2) [v.s. ...] m. the castor oil tree, Ricinus Communis, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] n. inauspiciousness, ill-luck, [Kumāra-sambhava; Veṇīs.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryAmaṅgala (अमङ्गल):—[a-maṅgala] (laṃ) n. Inauspiciousness. a. inauspicious. 1. m. Castoroil tree.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAmaṃgala (ಅಮಂಗಲ):—[noun] a condition of being suffering; distress; misfortune; inauspiciousness.
--- OR ---
Amaṃgaḷa (ಅಮಂಗಳ):—[noun] = ಅಮಂಗಲ [amamgala].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, Mankala, Mangala.
Starts with: Amamgalahari, Amamgalakara, Amamgalakari, Amangalavakya, Amangalavapus, Amangalavyanjaka, Amankalai, Amankalam.
Ends with (+56): Abhishekamangala, Acaryamangala, Advaitamangala, Amaramangala, Anangamangala, Anupamamamgala, Apamangala, Ashtamangala, Atthamangala, Avamangala, Avataranamangala, Avighnamangala, Bhrashtamangala, Bilvamangala, Caitanyamangala, Chattamangala, Cyaramamgala, Ekamangala, Godanamangala, Harihaladharamangala.
Full-text (+10): Amamgala, Amangalya, Amangal, Vangala, Ongala, A-cupakiriyai, Amankalam, Bombhavanem, Cuniyaticai, Amanda, Shubhasutra, Svara, Raudra, Rasa, Vira, Adbhuta, Bibhatsa, Shringara, Vridanaka, Santa.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Amangala, Amaṅgala, A-mangala, A-maṅgala, Amamgala, Amaṃgala, Amaṃgaḷa, Amaṅgaḷa; (plurals include: Amangalas, Amaṅgalas, mangalas, maṅgalas, Amamgalas, Amaṃgalas, Amaṃgaḷas, Amaṅgaḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.31 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.50 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.11 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.2.173 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Verse 2.4.13 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Musical Compositions of Muthuswami Dikshitar on Planets < [April – June, 1982]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.14.177 < [Chapter 14 - The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakṣmīpriyā]
Verse 1.2.182 < [Chapter 2 - The Lord’s Appearance]
Verse 2.8.189 < [Chapter 8 - The Manifestation of Opulences]
Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) (by Ramchandra Keshav Bhagwat)
Verse 18.35 < [Chapter 18 - Moksha-sannyasa-yoga]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.6.92 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]