Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.104

यस्य वीर्यं गिरिसारम् अतुल्यं यो सदा कुलातितेज सिखीव ।
तस्य देवमनुजोपचितस्य अंजलिं कुरुथ अप्रतिमस्य ॥ १०४ ॥

yasya vīryaṃ girisāram atulyaṃ yo sadā kulātiteja sikhīva |
tasya devamanujopacitasya aṃjaliṃ kurutha apratimasya || 104 ||

To him whose energy is beyond compare, like iron, whose great splendour of birth is like a flame, make obeisance; to him, the honoured of devas and men, the invincible. (104)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasya, Yah, Yat, Virya, Girisara, Atulya, Sada, Sad, Kula, Ita, Iti, Sic, Iva, Tad, Deva, Anuja, Upacita, Anjali, Apratima,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasya vīryaṃ girisāram atulyaṃ yo sadā kulātiteja sikhīva
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vīryam -
  • vīrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vīryā (noun, feminine)
    [adverb]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [accusative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [nominative single from √vīr class 10 verb], [accusative single from √vīr class 10 verb]
  • girisāram -
  • girisāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atulyam -
  • atulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atulyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kulāt -
  • kula (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kula (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ite -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    itā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    iti (noun, feminine)
    [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present middle third single], [imperative active second plural]
  • īja -
  • īj (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    yaj (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sik -
  • sic (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tasya devamanujopacitasya aṃjaliṃ kurutha apratimasya
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • anujo -
  • anuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anuja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anujā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upacitasya -
  • upacita (noun, masculine)
    [genitive single]
    upacita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • añjalim -
  • añjali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kurutha -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active second plural]
  • apratimasya -
  • apratima (noun, masculine)
    [genitive single]
    apratima (noun, neuter)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.104

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: